"the programme of work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج عمل
        
    • ببرنامج عمل
        
    • لبرنامج عمل
        
    • لبرنامج العمل
        
    • برنامج عمله
        
    • برنامج عملها
        
    • برنامج أعمال
        
    • برنامج العمل الخاص
        
    • برنامج العمل في إطار
        
    • وبرنامج عملها
        
    • على برنامج العمل
        
    • برنامجَ عمل
        
    Trust funds in support of the programme of work of the UN الصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    D. Decision on the programme of work of the Standing UN مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ٨٩٩١
    D. Decision on the programme of work of the Standing UN مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٩
    This is a critical issue because it is related to the programme of work of the Conference which is facing serious difficulties. UN وهي مسألة حساسة بسبب ارتباطها ببرنامج عمل المؤتمر الذي يواجه صعوبات شديدة.
    He also asked whether the new administrative arrangements would have any impact on the programme of work of ITC. UN كما تساءل عما إذا كانت الترتيبات الإدارية الجديدة ستترك أي تأثير على برنامج عمل مركز التجارة الدولية.
    I Trust funds in support of the programme of work of the United Nations Environment Programme UN الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (iv) to be available to attend a substantial part of each session so that special adjustments do not have to be made to the programme of work of the Commission; UN تفريغ أنفسهم لحضور جزء كبير من كل دورة حتى لا يُضطر إلى إدخال تعديلات خاصة على برنامج عمل اللجنة؛
    Decision on the programme of work of the Standing Committee in 2012 UN جيم - مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2012
    Trust funds in support of the programme of work of the United Nations Environment Programme UN الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The General Assembly approves the programme of work of the Second Committee for the sixty-seventh session of the Assembly as set out below: UN إن الجمعية العامة توافق على برنامج عمل اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة السابعة والستين على النحو المبين أدناه:
    The General Assembly approves the programme of work of the Third Committee for the sixty-seventh session as set out below: UN توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة السابعة والستين على النحو المبين أدناه:
    The decrease is offset in part by the increase that stems from UN-Women, reflecting the estimated requirements under the UN-Women support budget, which will be used to support the programme of work of UN-Women. UN ويقابل ذلك النقصان جزئيا زيادة ناجمة عن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تتمثل في الاحتياجات التقديرية في إطار ميزانية دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والتي ستستخدم لدعم برنامج عمل هذه الهيئة.
    The Joint Advisory Group also reviews the programme of work of ITC annually. UN ويتولى الفريق الاستشاري المشترك أيضا استعراض برنامج عمل مركز التجارة الدولية سنويا.
    It is determined that the six plenary meetings and the informal interactive hearing will form part of the programme of work of the General Assembly. UN وقد اتفق على أن الاجتماعات العامة الستة وجلسة الاستماع التفاعلية ستكون جزءاً من برنامج عمل الجمعية العامة.
    We hope that the programme of work of the Conference on Disarmament for 2011 will be adopted and that its substantive work will begin accordingly. UN ونأمل أن يتم اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لعام 2011 وأن يبدأ أعماله الفنية تبعا لذلك.
    The European Union welcomes the adoption by consensus in 2009 of the programme of work of the Conference on Disarmament. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لعام 2009 بتوافق الآراء.
    the programme of work of the seminar is annexed to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير برنامج عمل الحلقة الدراسية.
    The President briefed the President of the General Assembly and Chairmen of the regional groups on the programme of work of the Council. UN وأحاط الرئيس رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات الإقليمية علما ببرنامج عمل المجلس.
    The President briefed the President of the General Assembly and chairmen of the regional groups on the programme of work of the Council. UN وأحاط رئيس مجلس اﻷمن رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية علما ببرنامج عمل المجلس.
    Regional implementation of the programme of work of the United Nations Environment Programme UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    26. In accordance with the programme of work of the contract, no mining equipment is under development. UN 26 - وفقا لبرنامج العمل الوارد في العقد، لا توجد معدات للتعدين في طور التصنيع.
    The Council also requested the Office of the High Commissioner to present the Council with a summary of the discussions of the workshop, at a moment in conformity with the programme of work of the Council. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه موجزاً عن مناقشات حلقة العمل، في وقت يتفق مع برنامج عمله.
    Information was sought on the impact on the programme of work of the Commission following the incorporation of the Latin American and Caribbean Centre for Demography into the organizational structure of the Commission. UN وطُلبت معلومات عن أثر إدماج المركز الديمغرافي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الهيكل التنظيمي للجنة على برنامج عملها.
    The continued support for these field activities would supplement the programme of work of OHCHR that is financed from regular budget resources. UN ومن شأن استمرار الدعم المقدم لهذه الأنشطة الميدانية أن يُكمِل برنامج أعمال المفوضية التي يتم تمويلها من موارد الميزانية العادية.
    Other delegations, however, expressed the view that priority should be given to the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament rather than to procedural issues such as the review of the agenda. UN على أن وفوداً أخرى ترى أنه ينبغي إعطاء الأولوية لمسألة اعتماد برنامج العمل الخاص بمؤتمر نزع السلاح، عوضاً عن إعطائها للمسائل الإجرائية، كاستعراض جدول الأعمال.
    The General Assembly would also be requested to approve the proposed modifications to the outputs to be incorporated into the programme of work of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, under subprogramme 6, Population, as outlined in paragraph 4 of document A/C.5/62/19. UN كما سيُطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على التعديلات المقترح إدخالها على النواتج التي ستُدرج في برنامج العمل في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، في إطار البرنامج الفرعي 6، السكان، كما ورد في الفقرة 4 من الوثيقة A/C.5/62/19.
    The provisional agenda and the programme of work of the fifty-ninth session of the Assembly will reflect this approach as approved by the Assembly; UN وسيعبر جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة وبرنامج عملها عن هذا النهج حسب موافقة الجمعية العامة؛
    As the requested evaluation would be part of the already programmed report, no modifications would be required for the programme of work of section 9, Economic and social affairs. UN وحيث أن التقييم المطلوب سيكون جزءا من تقرير البرنامج المعد بالفعل، فلن تكون هناك حاجة إلى إجراء تعديلات على برنامج العمل للباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Office provides assistance in the development of management strategies and policies, prepares the programme of work of the Department for approval by the Under-Secretary-General, monitors its implementation and coordinates programme evaluation. UN ويوفر المكتب المساعدة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الإدارية، ويعد برنامجَ عمل الإدارة ليقره وكيل الأمين العام، ويرصد تنفيذه وينسق عملية تقييمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus