"the progress report of the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير المرحلي للأمين العام
        
    • بالتقرير المرحلي للأمين العام
        
    • في التقرير المرحلي لﻷمين العام
        
    • التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام
        
    • بالتقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام
        
    • بتقرير الأمين العام المرحلي
        
    • بالتقرير المرحلي من الأمين العام
        
    • والتقرير المرحلي للأمين العام
        
    • تقرير الأمين العام المرحلي
        
    96. The outcome of the above will be reported to the General Assembly at its seventieth session as part of the progress report of the Secretary-General. UN 96 - وسيجري إبلاغ الجمعية العامة بنتائج ما تقدم ذكره في دورتها السبعين في إطار التقرير المرحلي للأمين العام.
    229. Information on the Global Service Centre is provided in paragraphs 52 to 58 of the progress report of the Secretary-General. UN 229 - ترد معلومات عن المركز العالمي للخدمات في الفقرات 52 إلى 58 من التقرير المرحلي للأمين العام.
    247. Information on the Regional Service Centre at Entebbe is provided in paragraphs 59 to 80 of the progress report of the Secretary-General. UN 247 - وترد في الفقرات من 59 إلى 80 من التقرير المرحلي للأمين العام معلومات عن المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي.
    We also welcome the progress report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN كما نرحب بالتقرير المرحلي للأمين العام عن أسباب نشوب الصراعات وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress report of the Secretary-General contained in document A/64/486. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المرحلي للأمين العام المتضمن في الوثيقة A/64/486.
    On 23 June Council members considered the progress report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara. UN في ٢٣ حزيران/يونيه نظر أعضاء المجلس في التقرير المرحلي لﻷمين العام عن الحالة في الصحراء الغربية.
    The Committee notes from the progress report of the Secretary-General on Ethiopia and Eritrea that there still has been no progress in this regard and that the resulting additional expenses to the Mission so far totalled more than $1.4 million (S/2002/245, para. 11). UN وتلاحظ اللجنة من التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا أنه لم يتم بعد إحراز أي تقدّم في هذا الخصوص وأن مجموع النفقات الإضافية المترتبة على البعثة أصبحت تزيد الآن على 1.4 مليون دولار.
    Members of the Council have before them document S/2003/665, which contains the progress report of the Secretary-General on Ethiopia and Eritrea. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2003/665، التي تتضمن التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا.
    c Projected expenditures as contained in the progress report of the Secretary-General (A/63/544). UN (ج) النفقات المتوقعة كما وردت في التقرير المرحلي للأمين العام (A/63/544).
    The Council will have before it the progress report of the Secretary-General (A/HRC/4/110). UN وسيعرض على المجلس التقرير المرحلي للأمين العام (A/HRC/4/110).
    He updated the members of the Council on the developments since the issuance of the progress report of the Secretary-General (S/2001/45). UN وأطلع الأمين العام المساعد أعضاء المجلس على ما استجد من تطورات منذ صدور التقرير المرحلي للأمين العام (S/2001/45).
    He updated the members of the Council on the developments since the issuance of the progress report of the Secretary-General (S/2001/45). UN وأطلع الأمين العام المساعد أعضاء المجلس على ما استجد من تطورات منذ صدور التقرير المرحلي للأمين العام (S/2001/45).
    the progress report of the Secretary-General addresses the efforts undertaken by the United Nations to respond to situations of conflict at their various stages and to build durable peace and promote economic development on the continent. Allow me to briefly address a number of points that my delegation finds it important to highlight. UN وإذا كان التقرير المرحلي للأمين العام قد استعرض الجهود التي تقوم بها الأمم المتحدة في الاستجابة لحالات النـزاع في مراحلها المختلفة، وبناء السلام الدائم وتعزيز النمو الاقتصادي في القارة، فاسمحوا لي أن أعرض بإيجاز لعدد من النقاط التي يرى وفد مصر أهمية في إبرازها.
    7. Takes note of the progress report of the Secretary-General on the disposition of the assets of the Mission; UN 7 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن التصرف في أصول البعثة()؛
    7. Takes note of the progress report of the Secretary-General on the disposition of the assets of the Mission; UN 7 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن التصرف في أصول البعثة()؛
    At a public meeting held on 23 January the Security Council took note of the progress report of the Secretary-General on the recommendations of the Council's mission to West Africa in July 2003. UN في جلسة عامة معقودة في 23 كانون الثاني/يناير، أحاط مجلس الأمن علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن توصيات بعثة المجلس إلى غرب أفريقيا في تموز/يوليه 2003.
    17. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress report of the Secretary-General on implementing the information and communications technology strategy. UN 17 - وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    42. Welcomes the progress report of the Secretary-General on the implementation of the pilot project for the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations16 and the redeployment of the necessary resources for this purpose; UN 42 - ترحب بالتقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ المشروع النموذجي لتطوير قدرة الأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي(16)، وتوفير الموارد اللازمة لهذا الغرض؛
    " The Security Council has considered the progress report of the Secretary-General on the situation in Tajikistan of 10 February 1998 (S/1998/113), submitted pursuant to paragraph 12 of its resolution 1138 (1997) of 14 November 1997. UN " نظر مجلس اﻷمن في التقرير المرحلي لﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان المؤرخ ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٨ S/1998/113)(، والمقدم عملا بالفقرة ١٢ من قرار المجلس ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Having considered the progress report of the Secretary-General on the write-off of contingent-owned equipment at liquidated missions, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام بشأن شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة()،
    " 1. Takes note with appreciation of the progress report of the Secretary-General; A/48/689. UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام)١٠(؛
    1. Takes note of the progress report of the Secretary-General in implementing the information and communication technology strategy3 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;4 UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات(3)، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(4)؛
    3. Takes note with appreciation of the progress report of the Secretary-General on international cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance to victims, submitted pursuant to its resolution 2002/16; UN 3- يحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي من الأمين العام عن التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وعلى توفير المساعدة للضحايا،() المقدّم بمقتضى قراره 2002/16؛
    Report of the Statistical Commission on its thirty-third session and the progress report of the Secretary-General on the basic indicators for the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits at all levels (E/2002/24, E/2002/53 and E/2002/L.42) UN تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثالثة والثلاثين والتقرير المرحلي للأمين العام عن المؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المنسقين والمتكاملين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة على جميع المستويات
    In the progress report of the Secretary-General on support to African Union peacekeeping operations authorized by the United Nations (A/65/510-S/2010/514), areas were identified that need further development to strengthen United Nations support to the African Union. UN وفي تقرير الأمين العام المرحلي عن دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة (A/65/510-S/2010/514) حُددت مجالات تستلزم مزيدا من التطوير لتعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus