The administration of the project budget remains within the Department of Management. | UN | وما زالت عملية إدارة ميزانية المشروع تتم داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
the project budget amounted to $650,000. | UN | وقد وصلت ميزانية المشروع إلى 000 650 دولار. |
the project budget of $36 million has been funded by the Lima Metropolitan Municipality and the Inter-American Development Bank. | UN | وقام بتمويل ميزانية المشروع البالغة 36 مليون دولار بلدية ليما المتروبولية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
The budget text clarifies which programme activities fall under the General Fund, and which fall under the project budget component. | UN | ويوضح نص الميزانية أي الأنشطة البرنامجية التي تقع في نطاق الصندوق العام، وأيها يدخل ضمن عنصر ميزانية المشاريع. |
During the biennium, the Agency will present donors with proposals of projects contained in the project budget. | UN | وستقدم الوكالة خلال هذه الفترة إلى المانحين مقترحات بالمشروعات التي تتضمنها ميزانية المشاريع. الجدول 22 |
Arab consultants contracted as needed to assist in specific areas, to be financed from the project budget; | UN | :: مستشارون عرب يتم التعاقد معهم وفقا للحاجة للمساعدة في مواضيع محددة ويتم تمويلهم من ميزانية المشروع. |
For development projects, training is offered for those from both developed and developing countries, and for the latter is invariably financed from the communication component of the project budget. | UN | وبالنسبة لمشاريع التنمية، يقدم التدريب من أجل المشاريع من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء، ويمول البلدان اﻷخيرة دائما من عنصر الاتصال في ميزانية المشروع. |
During the biennium, the Agency will present donors with project proposals corresponding to the project budget. Table I.11 | UN | وتقدم الوكالة للمانحين خلال فترة السنتين اقتراحات مشاريع تماثل ميزانية المشروع. |
the project budget amounts to Euro1.9 million and is coordinated by the Federal Agency for Cartography and Geodesy (BKG). | UN | وتبلغ ميزانية المشروع 1.9 مليون يورو وتنسقه الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيا. |
However, several developments have had a serious impact on the viability of the first approach and the project budget. | UN | غير أنه كان للعديد من التطورات أثر كبير على إمكانية تنفيذ النهج الأول وعلى ميزانية المشروع. |
6. However, several developments have had a serious impact on the viability of the first approach and the project budget. | UN | 6 - غير أن عدة تطورات حدثت وأثرت تأثيرا كبير على إمكانية تطبيق النهج الأول وعلى ميزانية المشروع. |
In that connection, it would be interesting to know to what extent the increase in the project budget was attributable to the delays incurred pending local decisions on UNDC-5. | UN | وفي هذا الصدد، سيكون من المفيد معرفة إلى أي مدى تعزى الزيادة في ميزانية المشروع للتأخيرات التي حدثت في انتظار القرارات المحلية بشأن المبنى رقم 5. |
The Administration may need to request an increase in the project budget or place increased demands on departmental budgets to support implementation. | UN | وقد تحتاج الإدارة إلى طلب زيادة ميزانية المشروع أو توجيه مزيد من الطلبات لدعم التنفيذ من ميزانيات الإدارات. |
Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget. | UN | وبالتالي فإن إدارة التغيير والجاهزية المؤسسية هما العاملان المتحكمان في تخطيط الأعمال المستقبلية لتعميم تنفيذ النظام، وفي ميزانية المشروع. |
During the project implementation period, the project scope was reduced, but the project budget was not reduced accordingly. | UN | وأثناء فترة تنفيذ المشروع، قُلص نطاق المشروع، ولكن ميزانية المشروع لم تُقلص تبعاً لذلك. |
the project budget deficit for 2005 was $13.9 million. | UN | وبلغ العجز في ميزانية المشاريع لعام 2005 ما قدره 13.9 مليون دولار. |
the project budget amounts to $56.8 million for the year 2008 and $57.6 million for the year 2009. | UN | وتبلغ ميزانية المشاريع 56.8 مليون دولار لسنة 2008 و 57.6 مليون دولار لسنة 2009. |
the project budget comprises mainly non-recurrent costs funded by earmarked project contributions. | UN | `2 ' ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. |
The difficulties that followed the implementation of Release 3 at Headquarters and the observations and recommendations made by the Board of Auditors led to a further revision of the project budget at the end of 1997. | UN | وقد أدت الصعوبات التي تلت تنفيذ اﻹصدار ٣ في المقر، وملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، إلى إجراء مزيد من التنقيح لميزانية المشروع في نهاية عام ١٩٩٧. |
44. The regular budget and the project budget funds together comprise the total volume for the financial year. | UN | 44 - وتشكل أموال الميزانية العادية وميزانية المشاريع معا كامل حجم السنة المالية. |
34. The Board reviewed the implementation plan and noted that the project budget was $500,000. | UN | 34 - واستعرض المجلس خطة تنفيذ هذا المشروع، ولاحظ أن ميزانيته بلغت 000 500 دولار. |
The final chapter details the project budget. Mission | UN | أما الفصل الأخير فيقدم تفصيلا لميزانية المشاريع. |
Other ongoing tasks have included the preparation of regular reports on the key risks to the project budget and agreed time schedule. | UN | وقد شملت المهام الأخرى الجاري تنفيذها إعداد تقارير منتظمة عن المخاطر الرئيسية المتعلقة بميزانية المشروع وبالبرنامج الزمني الموافق عليه. |
In this way, any negative impact on the schedule and the project budget was minimized. | UN | وبهذه الطريقة، قُلّص إلى أدنى حد كل ما من شأنه أن يؤثر سلبيا على الجدول الزمني وميزانية المشروع. |