5. The main activities of the project will include: | UN | 5 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي: |
9. The main activities of the project will include: | UN | 9 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي: |
In addition, the project will replace inefficient communal boilers and dilapidated heat distribution systems. | UN | وسيقوم المشروع أيضا باستبدال المراجل العامة غير الفعالة وشبكات توزيع الحرارة المتهالكة. |
In its first stage, the project will survey 14 African countries. | UN | ففي المرحلة اﻷولى، سيقوم المشروع باستقصاء ١٤ بلدا أفريقيا. |
This means that completion of the project will be delayed, which will likely postpone the implementation date of the International Public Sector Accounting Standards. | UN | وهذا يعني أن إتمام المشروع سوف يتأخر، وهو ما يرجح أن يؤدي إلى إرجاء موعد تنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام. |
the project will assist Cuba in establishing a future national monitoring system as laid down in its national implementation plan. | UN | وسيعمل المشروع على مساعدة كوبا في إنشاء نظم رصد وطنية في المستقبل على النحو المنصوص عليه في خطتها الوطنية للتنفيذ. |
the project will also assist the Judicial Training Institute in curriculum development. | UN | وسيقدم المشروع المساعدة لمعهد التدريب القضائي في وضع المقررات الدراسية. |
the project will be a model to share with Aboriginal communities across Canada. | UN | وسيكون المشروع نموذجاً يُحتذى تُشرَكُ فيه مجتمعات الشعوب الأصلية في سائر أنحاء كندا. |
12. The main activities of the project will include: | UN | 12 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي: |
18. The main activities of the project will include: | UN | 18 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي: |
25. The main activities of the project will include: | UN | 25 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي: |
In the first stage, the project will strengthen hospitals and health centres in the regions with high maternal mortality rates. | UN | وسيقوم المشروع في مرحلته الأولى بدعم المستشفيات والمراكز الصحية في المناطق ذات المعدلات العالية للوفيات النفاسية. |
the project will design and pilot an integrated crisis intervention system that will be a network of the following institutions: | UN | وسيقوم المشروع بتصميم وتجريب نظام متكامل للتدخل في حالات الأزمات وسيكون بمثابة شبكة للمؤسسات التالية: |
the project will register disadvantaged girls in the last year of upper primary school and support them to enter and complete junior secondary schooling. | UN | وسيقوم المشروع بتسجيل الفتيات المحرومات في السنة الأخيرة من الصفوف العليا بالمدرسة الابتدائية وتقديم الدعم لهن من أجل دخول مرحلة التعليم الإعدادي وإتمامها. |
the project will also establish close links with relevant UNEP programme areas. | UN | كما سيقوم المشروع بإقامة صلات وثيقة مع المجالات البرامجية ذات الصلة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
the project will help countries develop natural disaster reduction programmes. | UN | وهذا المشروع سوف يساعد البلدان على وضع برامج للحدّ من الكوارث الطبيعية. |
the project will further enhance cooperation among the primary law enforcement agencies in North Africa. | UN | وسيعمل المشروع كذلك على تعزيز التعاون بين الأجهزة الرئيسية لإنفاذ القوانين في شمال أفريقيا. |
the project will initially assist 45,000 women to enter export marketing in selected commodity areas. | UN | وسيقدم المشروع مبدئيا مساعدة إلى ٠٠٠ ٤٥ امرأة لمؤازرتهن في دخول مجال تسويق الصادرات في مجالات سلعية مختارة. |
the project will be governed by a self-financed trust fund agreement between the Government of Slovenia and UNIDO. | UN | وسيكون المشروع محكوما باتفاق صندوق استئماني ممول ذاتيا بين حكومة سلوفينيا واليونيدو. |
the project will promote micro and small enterprises in the urban and peri-urban zones of Jacmel and Leogane, creating some 3,250 jobs. | UN | وسوف يقوم هذا المشروع بتشجيع المشروعات المتناهية الصغر والمشروعات الصغيرة في المناطق الحضرية وشبه الحضرية في جاكمل، وليوغين، ويخلق نحو 250 3 فرصة عمل. |
the project will undertake an assessment of policy-specific interventions for poverty alleviation in small-scale mining communities. | UN | ويتضمن المشروع تقييما لتدخلات السياسة العامة التي وُضعت خصيصا للتخفيف من الفقر عن طريق تقديم المساعدة إلى العاملين في أنشطة التعدين الصغيرة النطاق. |
the project will provide assistance to the Egyptian Government to establish effective mechanisms to combat corruption and money-laundering in Egypt, as well as to establish the necessary framework for implementing the Convention. | UN | وسيتم في إطار المشروع تقديم المساعدة إلى الحكومة المصرية لاستحداث آليات فعّالة لمكافحة الفساد وغسل الأموال في مصر، وكذلك لإرساء الإطار اللازم لتنفيذ الاتفاقية. |
the project will also study airline operations, in particular the information infrastructure of main airline operations, from planning to daily operations to the gathering of statistics. | UN | كما سيتولى المشروع دراسة عمليات شركات الطيران، ولا سيما الهياكل اﻷساسية لمعلومات العمليات الرئيسية لشركات الطيران من التخطيط إلى العمليات اليومية إلى جمع اﻹحصاءات. |
She hopes that the project will be initiated at the earliest possible opportunity. | UN | وهي يحدوها اﻷمل في أن يبدأ تنفيذ هذا المشروع في أقرب فرصة ممكنة. |
the project will also finance assistance to Governments for the issuance of identity and travel documents. | UN | وسوف يقدم المشروع أيضا مساعدة مالية إلى الحكومات بشأن إصدار وثائق الهوية والسفر. |
the project will lead to the formulation of recommendations and policy suggestions. | UN | وسيؤدي المشروع إلى صياغة توصيات واقتراحات تتصل بالسياسات العامة. |
the project will intensify discussions between the World Bank and the Government on streamlining Chernobyl expenditures, and also serve as a first step towards other activities focusing on Chernobyl and Belarus. | UN | وسيؤدي هذا المشروع إلى تكثيف المباحثات بين البنك الدولي والحكومة بشأن ترشيد الإنفاق المتعلق بآثار تشيرنوبيل، كما يشكل خطوة أولى صوب تنفيذ أنشطة أخرى تركز على تشيرنوبيل وبيلاروس. |