"the provisions of the charter relating" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحكام الميثاق المتصلة
        
    • أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة
        
    • من أحكام الميثاق المتعلقة
        
    Nepal also believes that the real strength of collective security lies in the capacity to implement the provisions of the Charter relating to the peaceful settlement of disputes. UN وترى نيبال أيضا أن القوة الحقيقية لﻷمن الجماعي تكمن في القدرة على تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    The distinction which had been drawn in resolution 255, and particularly in resolution 984, between the Parties to the NPT and non-Parties to the NPT had always been a false distinction which derogated the provisions of the Charter relating to collective security and the right of self-defence. UN وأوضح أن التمييز الذي وُضع في القرار ٥٥٢، وخاصة في القرار ٤٨٩، بين اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار وغير اﻷطراف في هذه المعاهدة قد ظل دائماً تمييزاً زائفاً ينتقص من أحكام الميثاق المتعلقة باﻷمن الجماعي وحق الدفاع عن النفس.
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions UN بـــاء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    B. Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions UN باء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()
    Informal consultations on the draft resolution concerning the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بالمساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة في تطبيق جزاءات.
    Paragraphs 21 to 27 of the report covered the Committee's consideration of the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions. UN وأن الفقرات من 21 إلى 27 من التقرير تناولت نظر اللجنة في تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الأخرى المتضررة من الجزاءات.
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions UN بـاء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    B. Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by sanctions UN باء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()
    Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    When approaching the problem of the two categories of membership of the Council, we should first of all base ourselves on the philosophy underlying the provisions of the Charter relating to the Security Council. UN وحينما نتناول مشكلة فئتي العضوية في المجلس، علينا أولا وقبل كل شيء أن ننطلق من الفلسفة الكامنة في أحكام الميثاق المتصلة بمجلس الأمن.
    37. The Court will now address the question of the legality or illegality of recourse to nuclear weapons in the light of the provisions of the Charter relating to the threat or use of force. UN ٣٧ - ستلتفت المحكمة اﻵن إلى مسألة مشروعية اللجوء إلى اﻷسلحة النووية أو عدم مشروعيته، في ضوء أحكام الميثاق المتصلة بالتهديد بالقوة أو استعمالها.
    74. The Special Committee and the Sixth Committee should continue to study the issue of the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions, and should build on discussions that took place in other forums, such as the Working Group on an Agenda for Peace of the General Assembly. UN ٧٤ - وقال إنه ينبغي أن تستمر اللجنة الخاصة واللجنة السادسة في دراسة مسألة تطبيق أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة اﻷطراف الثالثة المتأثرة بالجزاءات والاستفادة من المناقشات التي جرت في محافل أخرى مثل الفريق العامل المعني بخطة للسلام في الجمعية العامة.
    79. Mrs. Sinjela (Zambia) said that she attached great importance to the issue of the implementation of the provisions of the Charter relating to the situation of third States affected by the imposition of sanctions. UN ٧٩ - السيدة سينجيلا )زامبيا(: قالت إنها تعلق أهمية كبرى على مسألة تطبيق أحكام الميثاق المتصلة بحالة الدول الثالثة المتأثرة بفرض الجزاءات.
    The commentary to article 19 merely noted that even in the form of a convention, the draft articles could neither qualify nor derogate from the provisions of the Charter relating to the maintenance of international peace and security. UN وقد اكتفـى التعليق على المادة ٩١ باﻹشارة إلى أن مشاريع المواد لا يمكنها، حتى في شكل اتفاقية، لا أن تخفف من أحكام الميثاق المتصلة بصيانة السلم واﻷمن الدوليين ولا أن تقيدها)٤٠١(.
    4. Furthermore, a permanent solution must be found to the problem of implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions, an issue which was linked to reform of the working method of the Security Council and an increase in its membership. UN 4 - ومضت تقول إنه يلزم، من جهة أخرى، التوصل إلى حل دائم لمشكلة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات، وهي مسألة مرتبطة بإصلاح أساليب عمل مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.
    15. The Special Committee considered the question of the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions during the general exchange of views held at its 264th meeting, on 21 February 2012, and at the 1st meeting of the Working Group of the Whole. UN 15 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وذلك خلال التبادل العام لوجهات النظر الذي جرى في جلستها 264، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2012، وخلال الجلسة الأولى للفريق العامل الجامع.
    The distinction which had been drawn in resolution 255, and particularly in resolution 984, between the Parties to the NPT and non-Parties to the NPT had always been a false distinction which derogated the provisions of the Charter relating to collective security and the right of self-defence. UN وأوضح أن التمييز الذي وُضع في القرار ٥٥٢، وخاصة في القرار ٤٨٩، بين اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار وغير اﻷطراف في هذه المعاهدة قد ظل دائماً تمييزاً زائفاً ينتقص من أحكام الميثاق المتعلقة باﻷمن الجماعي وحق الدفاع عن النفس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus