Indeed, the publications programme is the outcome of a consultative process involving the secretariat and member States. | UN | وفي حقيقة اﻷمر، فإن برنامج المنشورات هو نتيجة عملية تشاورية تنطوي على اﻷمانة والدول اﻷعضاء. |
He emphasized that the publications programme should evolve as the world evolved, and the list of publications should be adjusted accordingly. | UN | وشدد على وجوب أن يتطور برنامج المنشورات بتطور العالم وعلى وجوب تعديل قائمة المنشورات تعديلاً يتمشى مع ذلك التطور. |
The Committee also reviewed and cleared a few proposals for publications which were not originally envisaged in the publications programme. | UN | كما استعرضت اللجنة ووافقت على عدد من اقتراحات المنشورات التي لم تكن في اﻷصل متوخاة في برنامج المنشورات. |
Already in 1992, the Board of Auditors had indicated that resources were being wasted in connection with the publications programme of the Centre for Human Rights. | UN | وقد سبق أن أشار مجلس مراجعي الحسابات في عام ١٩٩٢ إلى أنه كان يجري إهدار موارد تتعلق ببرنامج المنشورات في مركز حقوق الانسان. |
In addition, the Library is responsible for the archiving and distribution of the official documents of the Authority and assists with the publications programme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتولى المكتبة مسؤولية حفظ الوثائق الرسمية للسلطة وتوزيعها، وتساعد في برنامج المنشورات. |
In addition, the library is responsible for the archiving and distribution of the official documents of the Authority and assists with the publications programme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتولى المكتبة مسؤولية حفظ الوثائق الرسمية الصادرة عن السلطة وتوزيعها، وتساعد في برنامج المنشورات. |
However, the publications programme was reviewed and reformulated in both 1998 and 2000. | UN | بيد أن برنامج المنشورات استُعرض وأعيدت صياغته في عامي 1998 و2000. |
He concluded that member States should be more fully involved in shaping the publications programme on a more regular basis. | UN | وختم بيانه قائلاً إنه ينبغي للدول اﻷعضاء أن تشارك مشاركة أكمل في تحديد شكل برنامج المنشورات على نحو أكثر انتظاماً. |
It was considered that further rationalization of the publications programme should be made. | UN | ورئي أن هناك حاجة لمواصلة ترشيد برنامج المنشورات. |
It was considered that further rationalization of the publications programme should be made. | UN | ورئي أن هناك حاجة لمواصلة ترشيد برنامج المنشورات. |
It also suggested that the publications programme be reviewed with a view to streamlining it. | UN | واقترح أيضا استعراض برنامج المنشورات بهدف تبسيطه. |
Ideally this should take place at the time the publications programme is being prepared. | UN | ومن الناحية المثالية، ينبغي أن يحدث ذلك وقت إعداد برنامج المنشورات. |
● The Committee should initiate the planning of the publications programme well in advance of the Programme Budget cycle. | UN | ● ينبغي أن تبادر اللجنة إلى تخطيط برنامج المنشورات قبل دورة الميزانية البرنامجية بوقت كاف. |
● After the programme budget has been approved by the General Assembly, the Committee will interact with Divisions in the implementation of the publications programme. | UN | ● بعد أن توافق الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية، ينبغي أن تتفاعل اللجنة مع الشﱡعب في تنفيذ برنامج المنشورات. |
10B.5 Thus, it was necessary to postpone some of the programmed outputs, in particular within the publications programme. | UN | ١٠ باء - ٥ وتعين من ثم إرجاء بعض النواتج المبرمجة، وبخاصة في إطار برنامج المنشورات. |
the publications programme in public administration and related fields is one of the major activities of EROPA. | UN | برنامج المنشورات في اﻹدارة العامة والميادين ذات الصلة واحد من اﻷنشطة الرئيسية ﻹروبا. |
Moreover, it is equally important for the publications programme to be reviewed by the appropriate intergovernmental machinery. | UN | ومن المهم بالدرجة نفسها استعراض برنامج المنشورات من طرف الآليات الحكومية الدولية المناسبة. |
Some delegations welcomed the quality and quantity of the publications programme and stressed the importance of assuring wide distribution for all publications. | UN | ورحبت بعض الوفود ببرنامج المنشورات نوعا وكما، وأكدت أهمية كفالة توزيع جميع المنشورات على نطاق واسع. |
He had also requested a thorough evaluation of the Department's main products and services and changes in the provision of library services and the publications programme. | UN | كما طلب إجراء تقويم شامل للمنتجات والخدمات الرئيسية للإدارة، وإجراء تغييرات في تقديم خدمات المكتبة وبرنامج المنشورات. |
The Commission is invited to provide initial guidance for a proposed comprehensive review of the publications programme. | UN | واللجنة مدعوة إلى تقديم توجيه أولي لإجراء الاستعراض الشامل المقترح لبرنامج المنشورات. |
Partnerships with academic and other external institutions should be explored in order to enhance the publications programme. | UN | وينبغي استكشاف سُبل المشاركة مع المؤسسات اﻷكاديمية وغيرها من المؤسسات الخارجية لتعزيز برنامج المطبوعات. |
Plans and prepares the publications programme of the Commission for its submission to the United Nations Publications Board; | UN | يخطط ويعد برنامج منشورات اللجنة لتقديمه إلى مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛ |
The Committee also welcomes the attention paid by the ECE legislative bodies to the publications programme of the Commission. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بما أبدته الهيئات التشريعية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا من الاهتمام ببرنامج منشورات هذه اللجنة. |
A further effort at rationalization was, however, required, particularly through prioritization of programmes and a review of the publications programme. | UN | لكنــه يلزم بنظره بذل جهد إضافي للترشيد، ولا سيما عن طريق ترتيب البرامج حسب اﻷولوية واستعراض برامج المنشورات. |