"the rarest" - Traduction Anglais en Arabe

    • أندر
        
    • الأندر
        
    • الأكثر ندرة
        
    • لأندر
        
    • اندر
        
    If Wake and Vredenburg are correct then today we are not only witnessing one of the rarest events in life's history but also causing it. UN وإذا صح ما يقول به ويك وفريد ينبرغ، فإننا لا نشهد الآن ظاهرة من أندر الظواهر في تاريخ الحياة فحسب، بل نشهد أيضا مسببها.
    One of the rarest on the market. Impossible to purchase. Open Subtitles هي من أندر ما في السوق، من المستحيل شرائها
    Lengthy administration detention was difficult to justify in all but the rarest of cases. UN ومن الصعب تبرير الاعتقال اﻹداري الطويل إلا في أندر الحالات.
    And because there's so little time for the elements to form, they are the rarest and most valuable in the universe. Open Subtitles وبسبب قِصر الوقت اللازم لتكوين العناصر فإنها الأندر والأقيم في الكون
    But true love is the rarest magic of all. Open Subtitles لكنّ الحبّ الحقيقيّ هو السحر الأكثر ندرة على الإطلاق
    Thrives in radioactive soil, and it's one of the rarest plants in the world. Open Subtitles تزدهر في التربة المشعة، وأنها واحدة من أندر النباتات في العالم.
    He wants perfection. That means adding the rarest of alphas to his ranks. Open Subtitles وهذا يعنى إضافة أندر نوع من الألفا إلى صفوفه
    And it was in these kind of events that we're looking for one of the rarest particles ever made, and that's what we call the Higgs. Open Subtitles الألوان تتوافق مع المسارات من جزيئات مختلفة وكان في هذا النوع من الأحداث حيث نبحث عن واحد من أندر الجزيئات
    It is the rarest of things, to see a man that honors his words. Open Subtitles إنه من أندر الأمور أن أجد شخصًا يحترم كلمته
    One of the rarest in the world-- most poisonous too. Open Subtitles واحد من أندر العقارب في العالم وأكثرها سماً
    Today, it Tulip bulbs sells for about 50 cents, but in Holland 1636 the rarest bulbs are selling for a 100-times their weight in gold. Open Subtitles تُباع بُصيلة التوليب اليوم بحوالي 50 سنتاً لكن في هولندا عام 1636 تُباع أندر البُصيلات بما يُعادل .مائة ضعف وزنها ذهباً
    We rarely imbibe, but this is the rarest of days. Open Subtitles نحن نادرا نشرب , لكن هذا هو أندر الأيام
    One of the rarest diamonds in the world. Open Subtitles واحدة من أندر الماسات الموجودة في العالم
    She's bragged about having the rarest gem in the land, an ancient amulet from foreign parts. Open Subtitles كانت تتبجح بإمتلاكها أندر جوهرة على وجه الأرض تميمة قديمة من أراضٍ أجنبية
    Did you know that aluminum used to be one of the rarest, most valuable metals in the world? Open Subtitles هل تعلمين أن الألومنيوم كان واحد من أندر وأغلى المعادن في العالم؟
    Whoa whoa whoa. Congenital insensitivity to pain is one of the rarest conditions on the planet. Open Subtitles فقدان الٕاحساس بالٔالم إحدى أندر الحالات في الكون
    And then every male in the room fell totally in sync, resulting in the rarest of all phenomenon, the seamless, collaborative guy-lie. Open Subtitles عندئذٍ، تعاون كل رجل في الغرفة ليؤدي ذلك إلى أندر ظاهرة كذب الرجال المشترك غير المترابط
    Gien the right help even the rarest creatures can return from the brink(ѱß) Open Subtitles و بتقديم القليل من المساعدة حتى أندر المخلوقات بإمكانها العودة للحياة
    The worst-selling character in Pigurine history, and thus... the rarest. Open Subtitles الأسوأ مبيعا في تاريخ " بيقرين" و بالتالي... الأندر.
    I tell you what, let's concentrate on the rarest ones, and let's just hope for some luck. Open Subtitles دعنا نركز على سيارة الأكثر ندرة ودعنا نتمنى بعض الحظ
    Join your fellow rebels, fugitive scum. It's for the rarest of specimens. Open Subtitles إنضم إلى زملائك المُتمردين، والحُثالة والهاربين إنها لأندر الأجناس.
    ..home to one of the rarest animals on earth. Open Subtitles موطن واحده من اندر الحيوانات على وجه الارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus