This cannot be the raw material with which to build peace or a new life for future generations of Palestinians and Israelis. | UN | ولا يمكن أن تكون هذه هي المادة الخام التي يصنع منها سلام أو حياة جديدة لأجيال المستقبل من الفلسطينيين والإسرائيليين. |
Joined the Ministry of Industry and Trade as raw material analyst of the raw Material and Energy Policy Division | UN | التحق بوزارة الصناعة والتجارة بصفة خبير محلل في مجال المواد الخام بشعبة المواد الخام والسياسة المتعلقة بالطاقة |
They're also rich in the raw materials life needs. | Open Subtitles | هم أغنياء أيضًا بالموادّ الخام التي تحتاجها الحياة. |
Look, if the recycling company is not destroying the vests for the raw material, it's-it's not my problem. | Open Subtitles | انظر,إذا كانت شركه إعاده التدوير لا تقوم بتدمير السترات من أجل المواد الخام فإنها ليست مشكلتى |
The contractors should provide the raw data previously collected and additional data to be collected in the future pertaining to their individual areas under contract with the Authority. | UN | وينبغي لهؤلاء المقاولين توفير البيانات الأولية التي جمعت من قبل، وجمع بيانات إضافية في المستقبل فيما يخص مجالات كل منهم بموجب العقد المبرم مع السلطة. |
When the mill is off-line, the exhaust gases bypass the raw mill and go directly to the particulate control device after being cooled down. | UN | وعندما تكون الطاحونة منفصلة تتجاوز غازات العادم طاحونة الخام وتذهب مباشرة إلى جهاز التحكم في الجسيمات بعد تبريدها. |
Turning off the raw mill is a regular part of cement plant operations. | UN | ويعتبر إيقاف طاحونة الخام جزءاً منتظماً من عمليات مصانع الإسمنت. |
What are the main countries of origin of the raw material used? | UN | ما هي بلدان المنشأ الرئيسية للمادة الخام المستخدمة؟ |
As a result of the embargo, Cuba does not have access to the United States market under the raw sugar tariff rate quota. | UN | ونتيجة للحصار، يتعذر على كوبا الوصول إلى أسواق الولايات المتحدة بموجب حصة معدل الرسوم المفروضة على السكر الخام. |
This is significantly less than half of the estimated total mercury content of the raw materials listed in the table. | UN | وهذا يقل كثيراً عن نصف المحتوى الزئبقي الإجمالي المقدّر للمواد الخام الواردة في الجدول. |
Such a discussion would provide the raw material for the group to agree on draft conclusions that could guide it to complete its work by the end of 2009. | UN | وسيوفر هذا النقاش للفريق المادة الخام للاتفاق على مشروع استنتاجات يمكن أن تُوَجِّهه لإكمال عمله بحلول نهاية عام 2009. |
What are the main countries of origin of the raw material used? | UN | ما هي بلدان المنشأ الرئيسية للمادة الخام المستخدمة؟ |
What are the main countries of origin of the raw material used? | UN | ما هي بلدان المنشأ الرئيسية للمادة الخام المستخدمة؟ |
What are the main COUNTRIES OF ORIGIN of the raw material used? | UN | ما هي المواد الخام المستخدمة لإنتاج المنتج النهائي؟ |
In essence, RCD recognized the phenomenon, but explained it in terms of the investors' decision to relocate the factories while taking the raw materials from the Democratic Republic of the Congo. | UN | ومن حيث الجوهر، اعترف التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بهذه الظاهرة، لكنه شرحها من حيث قرار المستثمرين نقل المصانع في حين أنهم يأخذون المواد الخام من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Statistics Norway must process the raw data itself, and does not receive processed data. | UN | وتضطر إدارة إحصاءات النرويج إلى معالجة البيانات الخام بنفسها، حيث إنها لا تتلقى بيانات مجهزة. |
On behalf of our children who are not immunized because of obstacles to the purchase of the raw materials needed to produce vaccines. | UN | وباسم أطفالنا غير المحصنين بسبب العراقيل التي تحول بيننا وبين شراء المواد الخام التي نحتاجها ﻹنتاج اﻷمصال. |
The Republic of Kyrgyzstan is a major source of the raw materials for hashish addicts. | UN | وجمهورية قيرغيزستان مصدر رئيسي للمواد الخام لمدمني الحشيشة. |
We are located in the midst of nations that have extensive areas where the raw materials are produced and drugs made. | UN | فنحن نقع وسط دول فيها مساحات شاسعة تستخدم في إنتاج المواد الخام وتجهيز المخدرات. |
Most domestic industries are also reliant on it to provide the raw materials which they require. | UN | وفوق ذلك فإن معظم الصناعات المحلية تعتمد عليه لتوفير حاجاتها من المواد الخام. |
Accordingly, the Committee reiterates its previous request that the raw data contained in the report of the Secretary-General be supplemented by an analysis of those factors. | UN | وبناء على ذلك، تكرر اللجنة طلبها السابق بأن تكمل البيانات الأولية التي يتضمنها تقرير الأمين العام بتحليل لتلك العوامل. |
Almost done with the raw bar. | Open Subtitles | بالكاد أنتهي من حانة الطعام النيء |
No, that explains the cage and--and the chains and the butcher knives for the raw meat. | Open Subtitles | هذا يُفسّر القفص والسلاسل وسكاكين الجزار للحوم النيئة. |
Maybe you'll have a chance to try your Japanese food, the raw stuff. | Open Subtitles | لربما سيكون لديك الفرصة لتجرب الاكل الياباني، الطعام النئ |
Much of the raw material used for agricultural research, the world's germplasm, has been freely available in the developing countries or through the genebanks of the IARCs. | UN | فمعظم المواد اﻷولية المستخدمة في البحوث الزراعية، وهي اﻷصول الوراثية في العالم، متاحة بلا قيود في البلدان النامية أو من خلال المصارف الجينية التابعة لمراكز البحوث الزراعية الدولية. |