Temporary wooden stairs had been built for the rally to access the rear of the stage directly from the parking area. | UN | وأقيمت درجات خشبية مؤقتة لكي يتمكن الحشد من الوصول إلى الجزء الخلفي من المنصة من منطقة وقوف السيارات مباشرة. |
And, there, at the back of the jaw, there is that bone, the hyomandibular, supporting the rear of the jaw. | Open Subtitles | و ، هناك ، في الجزء الخلفي من الفك، هناك تلك العظام، و اللامية الفكية، تساند مؤخّرة الفكّ. |
A circular metal plate of the same thickness and diameter is welded to the rear of the tube, to which is further attached a mild steel fin assembly. | UN | وتم تلحيم لوحة معدنية مستديرة من نفس سمك الأنبوب وقطره مع الجزء الخلفي من الأنبوب الذي أُلصق كذلك بذيل فولاذي خفيف. |
The restroom at the rear of the General Assembly Hall is also accessible. | UN | كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. |
The restroom at the rear of the General Assembly Hall is also accessible. | UN | كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. |
The initial damage was limited to the rear of the bus, which sustained the brunt of the explosion, and several passengers were able to escape. | UN | وكان الضرر الأولي قاصرا على مؤخرة الحافلة، التي تحملت القدر الأعظم من الانفجار، وتمكن عدة ركاب من الهروب. |
All right. You mind stepping to the rear of the vehicle, please? | Open Subtitles | حسنٌ، أتمانع الذهاب إلى مؤخرة السيارة من فضلك؟ |
Picture 10: The destroyed American School showing the rear of the main building and the sports oval. | UN | الصورة 10: المدرسة الأمريكية المدمّرة التي يظهر الجزء الخلفي من مبناها الرئيسي والملعب الرياضي |
In the General Assembly Hall, separation will occur by means of a partition at the rear of the third-floor balcony; | UN | وفي قاعة الجمعية العامة، سيقام فاصل من خلال تركيب قاطع في الجزء الخلفي من شرفة الطابق الثالث؛ |
I think at the rear of the store, Denise. | Open Subtitles | من رأيي أن نضعه في الجزء الخلفي من المتجر دينيس |
We have an unconscious... in the rear of the compound. | Open Subtitles | لدينا فقدان وعي في الجزء الخلفي من المجمع |
We go out the south exit at the rear of the embassy. | Open Subtitles | يُمكننا الخروج من المخرج الجنوبي في الجزء الخلفي من السفارة |
He carried her from the house to the rear of the property to a side street, where we believe he had a car waiting. | Open Subtitles | لقد أخذها من المنزل إلي الجزء الخلفي من الملكية إلي شارع جانبي، حيث نعتقد أنه كانت هناك سيارة في انتظاره. |
I left the door open at the rear of the prison. | Open Subtitles | تركت باباً مفتوحاً في الجزء الخلفي من السجن |
The restroom at the rear of the General Assembly Hall is also accessible. | UN | كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. |
The restroom at the rear of the General Assembly Hall is also accessible. | UN | كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. |
The restroom at the rear of the General Assembly Hall is also accessible. | UN | كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. |
The restroom at the rear of the General Assembly Hall is also accessible. | UN | كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. |
The main advantage of having an engine in the rear of the car is the traction. | Open Subtitles | المنفعة الأكبر من وضع المحرك في مؤخرة السيارة هي الثبات |
The pack focus their attention on the rear of the herd and the bison begin to panic. | Open Subtitles | تركّز الذئاب انتباهها على مؤخرة القطيع وتبدأ الثيران بالجزع |
They move towards the rear of the building. | Open Subtitles | توجهوا صوب الجهة الخلفية من البناء |