"the reason why" - Traduction Anglais en Arabe

    • السبب في
        
    • السبب الذي
        
    • السبب لماذا
        
    • السبب وراء
        
    • السبب فى
        
    • والسبب في
        
    • والسبب وراء
        
    • ما جعل
        
    • ويرجع السبب
        
    • هذا هو السبب
        
    • بالسبب الذي من أجله
        
    • ذلك هو السبب
        
    • سبب امتناع
        
    • يبين فيه الأسباب التي
        
    • سبب وجودنا
        
    This is the reason why the negotiation process has not produced results. UN وهذا هو السبب في كون عملية التفاوض لم تسفر عن نتائج.
    the reason why the distinction has not been abolished completely was the frequent difficulty of proving paternity, especially after the death of the testator. UN ويعود السبب في عدم إلغاء التمييز تماما إلى الصعوبة التي تلاقى في أغلب اﻷحيان في إثبات اﻷبوة، ولا سيما بعد وفاة المورث.
    The Government does not absolutely know the reason why women rather than men tend to be in part-time employment. UN ولا تعرف الحكومة مطلقاً السبب في أن المرأة تميل أكثر من الرجل في القيام بعمالة لبعض الوقت.
    He does not know the reason why he is shuttled between prisons. UN وهو لا يعرف السبب الذي من أجله يُنقل من سجن لآخر.
    the reason why such reservations were considered to be necessary; UN `2` السبب الذي اعتُبرت من أجله هذه التحفظات ضرورية؛
    Um, I'm the reason why she's like this right now. Open Subtitles أم، أنا السبب لماذا هي مثل هذا الحق الآن.
    Now, are you the reason why he never called me back? Open Subtitles والآن هل أنتِ السبب في أنه لم يعيد الإتصال بي؟
    You guys are the reason why we had that company-wide H.R. meeting about inappropriate behavior in the workplace. Open Subtitles أنتما السبب في إنعقاد الإجتماعات الموسّعة مع الموارد البشرية حول التصرفات غير اللائقة في مقر العمل
    Although, based on your story, you absolutely were the reason why. Open Subtitles لكن، بناءاً على قصتك، فدون شك أنك السبب في ذلك.
    Such self-interested conduct was the reason why the United States Administration was now isolated in the world because of the policies it applied. UN وهذا التصرف الأناني هو السبب في ما تشهده الإدارة الأمريكية من عزلة في العالم بسبب السياسات التي تنتهجها.
    the reason why women go for treatment more than men do may be that women need to take care of their reproductive health. UN وقد يكون السبب في طلب المرأة للعلاج أكثر من الرجل هو حاجة المرأة للاهتمام بصحتها الإنجابية.
    On the other hand projects and programs started by FPSC since 2006 are still under execution or under evaluation, which is the reason why FPSC has not yet obtained the final information to provide in this document. UN ومن ناحية أخرى، لا تزال المشاريع والبرامج التي بدأتها المؤسسة منذ عام 2006 قيد التنفيذ أو قيد التقييم، وهذا هو السبب في أن المؤسسة لم تحصل بعد على المعلومات النهائية لأدراجها في هذه الوثيقة.
    Please indicate the reason why the reservation has not yet been withdrawn. UN يُرجى تبيان السبب الذي من أجله لم يتم بعد رفع التحفظ.
    the reason why his symptoms disappeared when we came here was because it contracted to protect itself. Open Subtitles السبب الذي جعل أعراضه تختفي عندما جئنا إلى هنا هي أن الطفيلي تقلص لحماية نفسه
    Isn't that the reason why I'm doing this job? Open Subtitles أهذا هو السبب الذي من أجله أعطيتني المهمة؟
    But the reason why THC gets you stoned is due to another, entirely unrelated accident of evolution. Open Subtitles ولكن السبب الذي جعل التتراهيدروكانيبنول تسبب السكُر يرجع لأمر أخر بعيد تماماً عن نشأة النبات
    You're the reason why she's getting a second chance. Open Subtitles أنت السبب لماذا الحصول على انها فرصة ثانية.
    Here lies the reason why efforts to ensure public understanding are important. UN وهنا يكمن السبب وراء أهمية الجهود المبذولة لضمان فهم عامة الناس.
    That $20 machine is the reason why you're not dead already. Open Subtitles هذه الآلة الرخيصة هى السبب فى عدم موتك إلى الآن
    the reason why the women always met in S.M.R.’s home was that her husband, because of his profession, had a typewriter which the women used to produce the leaflets. UN والسبب في اجتماعهن في بيت س. م. ر. هو أن زوجها يملك آلة كاتبة، بحكم وظيفته، تستخدمها النساء في إعداد المنشورات.
    the reason why such an apparently minor issue is gaining so much attention is that it transcends corporate governance and goes to the very essence of America’s democratic system. For this reason, it is important to understand what is at stake. News-Commentary والسبب وراء اكتساب مثل هذه القضية الثانوية ظاهرياً كل هذا القدر من الاهتمام هو أنها تتجاوز حوكمة الشركات وتذهب مباشرة إلى جوهر النظام الديمقراطي في أميركا. ولهذا السبب فمن الأهمية بمكان أن نفهم ماذا على المحك في هذه القضية.
    This was precisely the reason why, together with Spain, Turkey sponsored the Alliance of Civilizations initiative. UN وكان هذا بالتحديد ما جعل تركيا، إلى جانب إسبانيا، تقدّم مبادرة تحالف الحضارات.
    the reason why the report submitted to us will always be inadequate is that 15 members of the Council can never agree on a common evaluation of the performance of the Council. UN ويرجع السبب الذي من أجله ستظل أوجه القصور موجودة دائما في التقرير الذي يقدم إلينا إلى عدم تمكن أعضاء المجلس الـ 15 أبدا من الاتفاق على تقييم مشترك لأداء المجلس.
    That was the reason why the relationship between the Sudan and the United Nations suffered many setbacks. UN وكان هذا هو السبب في الانتكاسات الكثيرة التي اعترت العلاقة بين السودان والأمم المتحدة.
    6.1 In its response of 29 January 1999, the State party firstly contests that the author was not informed of the reason why he was removed from death row and placed in the main section of the prison. UN 6-1 اعترضت الدولة الطرف أولاً، في ردها المؤرخ في 29 كانون الثاني/يناير 1999، على الادعاء بأن صاحب البلاغ لم يخطَر بالسبب الذي من أجله نُقل من عنبر المحتجزين في انتظار تنفيذ عقوبة الإعدام الى القسم الرئيسي في السجن.
    Well, that's the reason why he couldn't take the Spanish test. Open Subtitles حسناً، ذلك هو السبب لتغيبه . عن أختبار الللغة الإسبانية
    However, there is a procedural point which is the reason why Peru must abstain in the vote on draft resolution A/58/L.61/Rev.1. UN بيد أن هناك نقطة إجرائية تشكل سبب امتناع بيرو عن التصويت على مشروع القرار A/58/L.61/Rev.1.
    The expert review team shall officially notify the Annex I Party of the reason why an adjustment is considered necessary and provide advice on how the problem could be corrected; UN ويوجه فريق خبراء الاستعراض إشعاراً رسمياً إلى الطرف المدرج في المرفق الأول يبين فيه الأسباب التي يعتبر أنها تستوجب التعديل ويقــدم له المشورة بشأن كيفية معالجة المشكلة؛
    When you stand on this deck, you be ready to fight, or you dishonor the reason why we're here. Open Subtitles , عندما تقف على هذه الحلبة , تكون مُستعد للقتال . أو يُمكنك جلب سبب وجودنا هُنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus