"the recipe" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوصفة
        
    • وصفة
        
    • الوصفه
        
    • الوصفةَ
        
    • الصيغة
        
    • الوصفةُ
        
    • للوصفة
        
    • الخلطة
        
    • المقادير
        
    • بالوصفة
        
    • للوصفةِ
        
    • والوصفة
        
    When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, that wasn't me either. Open Subtitles عندما اضفت المقادير الجديده عوضا على ان اتبع الوصفة كما قلتي لم يكن هذا انا ايضا
    I don't want to change the recipe. It's all meat. Open Subtitles ، لا أريد تغيير الوصفة إنها كلها من اللحم
    But really... I just get the recipe from the box. Open Subtitles لكن في الحقيقة, حصلت على الوصفة من كتاب الطبخ
    We never had the recipe for concentrated dark matter. Open Subtitles لم نملك ابداً وصفة المادّة المركزّة المظلمة
    the recipe says you can thicken the sauce by adding flour. Open Subtitles تقول الوصفه انه بإمكانك جعل الصلصه اكثر سمكا بإضافة الدقيق
    Darvulia, who some claimed was witch, managed Erzebet's wealth so well that some believed she knew the recipe for making gold Open Subtitles دارفيولا , ادعى البعض بأنها ساحرة, أدارت ثروة أرشبث بنجاح حيث يعتقد البعض بأنها تعرف الوصفة السحرية لصناعة الذهب
    Never understood why you can't just double the recipe. Open Subtitles لا افهم ابدًا لم لا تستطيعين مضاعفة الوصفة
    Unfortunately, the recipe and the ingredients are readily available. Open Subtitles لسوء الحظ , الوصفة و المكونات متوفرة بسهولة
    We have all the ingredients, so to speak, and a relatively precise idea of what the recipe could be. UN إن لدينا جميع مكونات الوصفة، إن جاز التعبير، ولدينا فكرة دقيقة نسبيا عما يمكن أن تكون عليه هذه الوصفة.
    He knows the recipe, and he still can't make it work. Open Subtitles إنه يعرف الوصفة ولازال لا يُمكنه أن يجعلها تعمل
    No, no, wait, wait, I will go write down the recipe for you. Open Subtitles لا، لا، انتظروا، انتظروا، سأذهب وأكتب الوصفة لك
    They have to follow the recipe exactly, details matter. Open Subtitles عليهم أن يتبعوا الوصفة بالتحديد التفاصيل مهمة بالنسبة لهم
    You know what, sir? I'm sorry, I'd rather not give out the recipe. Open Subtitles أتعلم يا سيدي , أنا آسفة لا أود أن أعطي الوصفة
    This is the recipe she used to make her fertile. Open Subtitles واستخدمت هذه الوصفة كي تساعدها علي الإنجاب
    Oh, why is it the recipe card you need is always the one Homer writes his cocktail ideas on? Open Subtitles لماذا البطاقة الموجودة عليها الوصفة التي تحتاجها هي دوما البطاقة التي يكتب عليها هومر خليط أفكاره؟
    I bet they just captured a mom and made her give them the recipe. Open Subtitles أراهن بأنهم أمسكوا بوالدتي وأرغموها علي إعطائي الوصفة
    the recipe was for a platoon and math is not his strong suit. Where'd he take: Open Subtitles الوصفة كانت من أجل صينيّة، ولكنّ الرياضيات، ليس شغله.
    I mean, you know the recipe for iced tea? Open Subtitles أعني، أنت تعلم وصفة اعداد الشّاي المثلّج؟
    My granny made this sauce, and she took the recipe with her to her grave. Open Subtitles ,جدتي صعنت هذه الصلصه واخذت الوصفه معها الى القبر
    We don't really even know the recipe. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ الوصفةَ حقاً حتى.
    Jack may very well have found the recipe for life's earliest cell structure, but to be truly alive, those cells need one vital ingredient -- genes. Open Subtitles ربما قد وجد -جاك- الصيغة لشكل الخلية في الحياة المبكرة_ ولكي لتوكن حيّة , تحتاج هذه الخلايا لمقوّم حيوي
    Mother tasted your stuffing at the Thanksgiving Turkey Trot... and ever since then she's wanted the recipe. Open Subtitles ذاقتْ الأمُ الحَشوة في رقصة الديكة الروميةِ الشكر... ومُنذُ أن ثمّ هي مطلوبةُ الوصفةُ.
    - Key ingredient to the recipe. He came home, went into his room, and we haven't seen him since. Open Subtitles نوع من المكونات الاساسية للوصفة إذاً أتى للمنزل ودخل غرفته
    This woman ain't got the recipe to it. Where would she get that? Open Subtitles هذه المرأة لم تحصل على الخلطة لذلك من أين ستحصل عليها؟
    I mean, you're not ready to start messing with the recipe now. Open Subtitles لست جاهزًا للبدء بعد وتعبث بالوصفة الآن؟
    I'm looking for the recipe. Open Subtitles أَنْظرُ للوصفةِ.
    the recipe is free markets, democracy, reliability of the judicial system, and integration into the global economy. UN والوصفة هي اﻷسواق الحرة والديمقراطية وموثوقية النظام القضائي والاندماج في الاقتصاد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus