The Advisory Committee was informed that the obligation at Arusha had been cancelled and the related expenditure for 1998 reduced. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الالتزام في أروشا قد ألغي وأن النفقات ذات الصلة بالنسبة لعام ١٩٩٨ قد خفضت. |
the related expenditure was charged to the Mission's fund balance, therefore no additional assessment is required. | UN | وحُمِّلت النفقات ذات الصلة على رصيد صندوق البعثة، وبالتالي ليست هناك حاجة إلى أنصبة مقررة إضافية. |
the related expenditure was not recorded in the financial statements of UN-Habitat, but in those of the United Nations. | UN | ولم تسجل النفقات ذات الصلة في البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة، ولكن في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Disclose in its financial statements the resources received from the regular budget and the related expenditure | UN | الإفصاح في بياناته المالية عن الموارد التي يتلقاها من الميزانية العادية وما يتصل بها من نفقات |
51. UN-Habitat agreed with the Board's recommendation to disclose in its financial statements its resources from the United Nations regular budget and the related expenditure. | UN | 51 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يكشف في بياناته المالية عن الموارد المتأتية من الميزانية العادية للأمم المتحدة وعن النفقات المتصلة بها. |
Disclose in the financial statements the resources from the United Nations regular budget and the related expenditure | UN | الكشف في البيانات المالية عن الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها |
the related expenditure amounted to $7.58 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.4 billion. | UN | وبلغت النفقات ذات الصلة 7.58 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجمالية 0.4 بليون دولار. |
the related expenditure amounted to $6.3 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.5 billion. | UN | وبلغت النفقات ذات الصلة 6.3 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.5 بليون دولار. الجدول 2 |
As a result, the 220 posts currently covered by the Regular Budget are still recorded against specific United Nations account codes, and the related expenditure is charged against these codes. | UN | ونتيجة لهذا لا تزال اﻟ 220 وظيفة الممولة حالياً من الميزانية العادية مسجلة بحسب الرموز المحددة في حساب الأمم المتحدة، وتسند النفقات ذات الصلة إلى هذه الرموز. |
the related expenditure amounted to $7.1 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.2 billion. | UN | وبلغت النفقات ذات الصلة 7.1 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.2 بليون دولار. |
Furthermore, although data is sent to headquarters by each country office, the related expenditure is not allotted separately to each office. | UN | وعلاوة على ذلك، ورغم أن كل مكتب قطري يرسل بيانات إلى المقر، فإن النفقات ذات الصلة لا تخصص لكل مكتب على حدة. |
As a result, the 220 posts currently covered by the Regular Budget are still recorded against specific United Nations account codes, and the related expenditure is charged against these codes. | UN | ونتيجة لهذا لا تزال اﻟ 220 وظيفة الممولة حالياً من الميزانية العادية مسجلة أمام الرموز المحددة في حساب الأمم المتحدة، وتسند النفقات ذات الصلة إلى هذه الرموز. |
the related expenditure amounted to $5.2 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.2 billion. | UN | وبلغت النفقات ذات الصلة 5.2 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مربوط إجماليه 0.2 بليون دولار. |
the related expenditure amounted to $5.2 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.2 billion. | UN | وبلغت النفقات ذات الصلة 5.2 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.2 بليون دولار. |
(d) Disclose in its financial statements the resources it receives from the regular budget and the related expenditure (para. 50); | UN | (د) الإفصاح في بياناته المالية عن الموارد التي يتلقاها من الميزانية العادية وما يتصل بها من نفقات (الفقرة 50)؛ |
50. UNEP agreed with the Board's recommendation that it disclose in its financial statements the resources it receives from the regular budget and the related expenditure. | UN | 50 - اتفق برنامج البيئة مع توصية المجلس له بأن يفصح في بياناته المالية عن الموارد التي يتلقّاها من الميزانية العادية وما يتصل بها من نفقات. |
396. In paragraph 50, the Board recommended and UNEP agreed with the Board's recommendation to disclose in its financial statements the resources it receives from the regular budget and the related expenditure. | UN | 396 - وفي الفقرة 50 أوصى المجلس، واتفق برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع توصية المجلس، بأن يفصح في بياناته المالية عن الموارد التي يتلقّاها من الميزانية العادية وما يتصل بها من نفقات. |
535. In paragraph 51, the Board recommended that UN-Habitat disclose in its financial statements its resources from the United Nations regular budget and the related expenditure. | UN | 535 - وفي الفقرة 51، أوصى المجلس موئل الأمم المتحدة بأن يكشف في بياناته المالية عن الموارد المتأتية من الميزانية العادية للأمم المتحدة وعن النفقات المتصلة بها. |
(d) Disclose in its financial statements its resources from the United Nations regular budget and the related expenditure (para. 51); | UN | (د) الكشف في بياناته المالية عن موارده من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها (الفقرة 51)؛ |
However, if any of the options presented above were selected for implementation, there is no provision for the related expenditure. | UN | بيد أنه إذا تقرر تنفيذ أي من الخيارات المعروضة أعلاه فليس هنالك أي مبلغ مخصص لتغطية النفقات المرتبطة بذلك. |
6. The increase in recurrent expenditure relates mainly to the proposed increase in the number of posts and the related expenditure associated with these additional posts. | UN | ٦ - تتصل الزيادة في النفقات المتكررة بشكل رئيسي بالزيادة المقترحة في عدد الوظائف وما يتصل بذلك من نفقات مرتبطة بهذه الوظائف اﻹضافية. |
42. Following this recommendation, UN-Habitat disclosed the resources from the regular budget and the related expenditure in note 16 to its financial statements for the biennium 2008-2009. | UN | 42 - وعقب هذه التوصية، كشف موئل الأمم المتحدة عن الموارد المتأتية من الميزانية العادية والنفقات المتصلة بها في الملاحظة 16 في بياناته المالية لفترة السنتين 2008-2009. |
As indicated in table 1 of document A/55/753, the related expenditure amounted to $18,082,500 gross ($16,952,200 net), inclusive of $904,000 in unliquidated obligations. | UN | وكما هو موضح في الجدول 1 بالوثيقة A/55/753، فقد بلغ إجمالي النفقات المتصلة بذلك 500 082 18 دولار (صافيها 200 952 16 دولار)، بما في ذلك مبلغ 000 904 دولار من الالتزامات غير المصفاة. |