However, my delegation would like to express its reservations on any part of the report contained in the document that may be construed as recognition of the Israeli regime. | UN | إلاّ أن وفدي يود الإعراب عن تحفظاته على أي جزء من التقرير الوارد في الوثيقة قد يفسّر على أنه اعتراف بالنظام الإسرائيلي. |
In response, the JISC prepared the report contained in annex I to this report. | UN | واستجابة لذلك أعدّت لجنة الإشراف التقرير الوارد في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
The Group of Experts has been carrying out this task and has prepared the report contained in this document. | UN | وقد اضطلع فريق الخبراء بهذه المهمة وأعد التقرير الوارد في هذه الوثيقة. |
1. Takes note of the report contained in document DP/2008/36; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2008/36؛ |
1. Takes note of the report contained in document DP/2008/36; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2008/36؛ |
The Board approved the report contained in document E/ICEF/2002/13. | UN | ووافق المجلس على التقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/13. |
The Board approved the report contained in document E/ICEF/2002/AB/L.9. | UN | ووافق المجلس على التقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.9. |
66. Following its introduction by the Registrar, the thirteenth Meeting of States Parties considered and took note of the report contained in SPLOS/93. | UN | 66 - بعد أن قدم المسجل التقرير الوارد في الوثيقة SPLOS/93، نظر الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف فيه وأحاط علما به. |
19. Clarification was sought and received from the Secretariat regarding various aspects of the report contained in document A/AC.172/161 and Corr.1. | UN | ١٩ - والتمست من اﻷمانة العامة، ووردت منها ايضاحات، بشأن مختلف جوانب التقرير الوارد في الوثيقة A/AC.172/161 و Corr.1. |
On 1 September 1994, the report contained in document A/49/352 appeared, listing 81 returns of Member States to the Register for the year 1993. | UN | وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، صدر التقرير الوارد في الوثيقة A/49/352، وهو يدرج ٨١ ردا من الـــــدول اﻷعضاء، الى السجل عن عام ١٩٩٣. |
I should also like to thank both the Security Council and the Secretariat for the report contained in document A/65/2. | UN | كما أود أن أشكر مجلس الأمن والأمانة العامة على التقرير الوارد في الوثيقة A/65/2. |
On the basis of that meeting, the Committee prepared the report contained in document A/65/583. | UN | وعلى أساس ذلك الاجتماع، أعدت اللجنة التقرير الوارد في الوثيقة A/65/583. |
We also thank them for the preparation of the report contained in document A/65/909, which facilitated the adoption of resolution 65/315. | UN | ونشكرهما أيضا على إعداد التقرير الوارد في الوثيقة A/65/909، الذي يسر اعتماد القرار 65/315. |
105. the report contained in document A/62/520 provided cost estimates for 2008. | UN | 105 - وقدم التقرير الوارد في الوثيقة A/62/520 تقديرات التكاليف لعام 2008. |
At the outset, I would like to thank the Secretary-General for transmitting the report contained in document A/62/257, on the issue of global road safety. | UN | في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على إحالة التقرير الوارد في الوثيقة A/62/257، بشأن السلامة على الطرق في العالم. |
The representative of the Joint Ins-pection Unit made an introductory statement and corrected the report contained in document A/53/392. | UN | وأدلــى ممثل وحدة التفتيش المشتركة ببيان استهلالي وقام بتصويــب التقرير الوارد في الوثيقة A/53/392. |
1. Takes note of the report contained in document DP/1995/25 and Corr.1; | UN | ١ - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1995/25 و Corr.1؛ |
Taking note of the report contained in document A/AC.241/66, | UN | إذ تحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة A/AC.241/66، |
31. The Executive Board took note of the report contained in document DP/1994/11 as presented. | UN | ٣١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1994/11 بالصيغة التي قدم بها. |
I should now like to draw to the Assembly's attention to corrections to the report contained in document A/65/410. | UN | وأود الآن أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى التصويبات التالية للتقرير الوارد في الوثيقة A/65/410. |
5. The Chairperson said that she took it that the Committee wished to adopt the sections of the report contained in the informal paper. | UN | 5- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد فروع التقرير الواردة في الورقة غير الرسمية. |
Before continuing, my delegation would like to congratulate the Secretariat on the report contained in document A/54/447, which contains very useful information that I am sure will add substance to our discussions. | UN | وقبل أن أبدأ، يود وفد بلادي أن يهنئ اﻷمانة العامة على التقرير المتضمن في الوثيقة A/54/447، الذي يحتوى على معلومات مفيدة جدا وأثق أنها ستثري مناقشتنا. |
256. The Regional Director for the Middle East and North Africa introduced the report contained in document E/ICEF/2001/P/L.55. | UN | 256 - قدم المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التقرير الذي تتضمنه الوثيقة E/ICEF/2001/P/L.55. |
45. In this context, the Special Rapporteur reminds States of the recommendations made by the first mandate holder in his reports, in particular the report contained in document A/HRC/7/16, and would be keen to follow up on their concrete application. | UN | 45 - وفي هذا السياق تُذكّر المقررة الخاصة الدول بالتوصيات التي تقدم بها أول مكلف بالولاية في تقاريره، لا سيما تقريره الوارد في الوثيقة A/HRC/7/16 وستحرص على متابعة تطبيقها بشكل ملموس. |
The Haitian delegation has duly noted the report contained in document A/54/478, on multilingualism, and we thank the Secretary-General deeply for the wealth of information it contains. | UN | وقد أحاط وفد هايتي علما على نحو واف بالتقرير المتضمن في الوثيقة A/54/478 بشأن تعدد اللغات، ونشكر اﻷمين العام شكرا عميقا على ثروة المعلومات التي يتضمنها. |
I wish first to thank the Secretary-General for his efforts in preparing the report contained in document A/53/1 on the work of the Organization. | UN | في مستهل بياني أود أن أعبر عن شكرنا وتقديرنا للسيــد اﻷمين العــام على المجهود الذي بذل في إعداد التقرير المضمن في الوثيقة رقم A/53/1 الخاص بأعمال المنظمة. |