"the report covers" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويغطي التقرير
        
    • ويغطي هذا التقرير
        
    • ويشمل التقرير
        
    • ويتناول التقرير
        
    • ويشمل هذا التقرير
        
    • يشمل التقرير
        
    • يغطي التقرير
        
    • يغطي هذا التقرير
        
    • يتناول التقرير
        
    • وهو يغطي
        
    • والتقرير يغطي
        
    • التقرير يغطي
        
    • التقرير يشمل
        
    • التقرير الذي يغطي
        
    • التقرير فيغطي
        
    the report covers the processing of claims, the withdrawal of claims and the payment of approved claims. UN ويغطي التقرير عملية البت في المطالبات وسحب المطالبات وتسديد قيمة المطالبات التي تمت الموافقة عليها.
    3. the report covers the period from July 2009 to June 2011. UN 3 - ويغطي التقرير الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2011.
    the report covers the work of the Special Committee during 2011. UN ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2011.
    the report covers 2008 through to the beginning of 2009. UN ويغطي هذا التقرير عام 2008 ومطلع عام 2009.
    the report covers the period from December 2008 to September 2009. UN ويشمل التقرير الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى أيلول/سبتمبر 2009.
    the report covers issues related to the revision of the mandate of the group, a summary of progress made and plans for 2010 and 2011. UN ويتناول التقرير مسائل متصلة بتنقيح ولاية الفريق، ويتضمن بيانا موجزا للتقدم المحرز والخطط لعامي 2010 و 2011.
    the report covers the period from mid-2010 to mid-2011. UN ويغطي التقرير الفترة من منتصف عام 2010 إلى منتصف عام 2011.
    the report covers the state of the information society from the perspectives of civil society organisations across the world. UN ويغطي التقرير حالة مجتمع المعلومات من منظور منظمات المجتمع المدني في مختلف أرجاء العالم.
    the report covers the period from mid-2009 to mid-2010. UN ويغطي التقرير الفترة من منتصف عام 2009 إلى منتصف عام 2010.
    the report covers the work of the Special Committee during 2009. UN ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2009.
    the report covers the period from September 2008 to August 2009. UN ويغطي التقرير الفترة من أيلول/ سبتمبر 2008 إلى آب/أغسطس 2009.
    the report covers the period from mid-2008 to mid-2009. UN ويغطي التقرير الفترة من منتصف 2008 إلى منتصف 2009.
    the report covers the period from June 2007 to September 2008. UN ويغطي التقرير الفترة الممتدة من حزيران/يونيه 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008.
    the report covers the period from 1 January to 30 June 2010. UN ويغطي التقرير الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    the report covers the work of the Special Committee during 2002. UN ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2002.
    the report covers the work of the Special Committee during 1999. UN ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 1999.
    the report covers the work of the Special Committee during 2000. UN ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2000.
    the report covers the gender dimensions of all eight development Goals. UN ويشمل التقرير الأبعاد الجنسانية في جميع الأهداف الإنمائية الثمانية.
    the report covers the period from July 2003 to June 2004. UN ويشمل هذا التقرير الفترة من تموز/يوليه 2003 إلى حزيران/يونيه 2004.
    the report covers 15 organizations on which the Board reports on a biennial basis to the General Assembly. UN يشمل التقرير 15 منظمة يقدم المجلس تقارير عنها كل سنتين إلى الجمعية العامة.
    From the substantive point of view, the report covers a wide range of issues that were dealt with by the Council during the period under consideration. UN من وجهة النظر الموضوعية، يغطي التقرير قطاعا عريضا من القضايا التي تناولها المجلس أثناء الفترة قيد النظر.
    In compliance with the above resolution, the report covers both recurrent and non-recurrent publications produced by the Department of Public Information. UN وامتثالا للقرار السالف الذكر، يغطي هذا التقرير كلا من المنشورات المتكررة وغير المتكررة التي تنتجها إدارة شؤون اﻹعلام.
    the report covers the independent expert's eighth visit to Burundi, which was undertaken from 20 to 26 May 2007. UN يتناول التقرير الزيارة الثامنة التي قام بها الخبير المستقل إلى بوروندي في الفترة من أيار/مايو إلى 26 أيار/مايو 2007.
    the report covers the period from November 2009 to July 2010. UN وهو يغطي الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى تموز/يوليه 2010.
    the report covers the fifth session of the Commission, from 1 January to 31 December 2011. UN والتقرير يغطي الدورة الخامسة للجنة، الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    It notes with appreciation that the report covers the European part of the Netherlands and, additionally, the Netherlands Antilles and Aruba. UN وتلاحظ مع التقدير أن التقرير يغطي الجزء اﻷوروبي من مملكة هولندا باﻹضافة إلى جزر اﻷنتيل وآروبا الهولنديتين.
    the report covers a wide array of activities of the Court, both judicial and institutional. UN إن التقرير يشمل مجموعة واسعة من أنشطة المحكمة، القضائية والمؤسسية على حد سواء.
    the report covers the year 2012 and was prepared in accordance with Economic and Social Council decision 1982/112. UN وقد أعد التقرير الذي يغطي عام 2012 وفقاً لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/112.
    Part II of the report covers the Committee's deliberations regarding the substantive issues on its agenda. UN أما الجزء الثاني من التقرير فيغطي مداولات اللجنة المتعلقة بالمسائل المضمونية في جــدول أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus