"the report of that" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير تلك
        
    • تقرير ذلك
        
    • تقرير هذه
        
    • تقرير هذا
        
    • بتقرير ذلك
        
    • بتقرير تلك
        
    • التقرير المتعلق بهذه
        
    • التقرير المتعلق بذلك
        
    • التقرير عن تلك
        
    • التقرير عن هذا
        
    • التقرير الخاص بذلك
        
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the report of that Committee. UN قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا.
    An update on the discussions at the seventh session of the SBI will be provided in the report of that session. UN وسيرد استيفاء للمناقشات التي ستجري في الدورة السابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ في تقرير تلك الدورة.
    The Chairman of the Advisory Committee introduced the report of that Committee on the subject. UN عرض رئيس اللجنــة الاستشارية تقرير تلك اللجنــة بشأن الموضوع.
    The present document contains the report of that meeting and will be submitted to the United Nations Forum on Forests at its ninth session for its consideration. UN وتضم هذه الوثيقة تقرير ذلك الاجتماع وسوف تقدَّم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته التاسعة لكي ينظر فيها.
    49. I am currently reviewing the report of that mission. UN 49 - وأعكف حاليا على استعراض تقرير هذه البعثة.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the report of that Committee. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة.
    The Chairman of the Advisory Committee and Administrative and Budgetary Questions orally introduced the report of that Committee. UN قــام رئيس اللجنــة الاستشارية لشــؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا.
    the report of that mission had provided at the time an important basis for preparing a number of documents and taking practical measures. UN وقد أتاح تقرير تلك البعثة في ذلك الوقت أساسا هاما لتحضير عدد من الوثائق ولاتخاذ تدابير عملية.
    The Chairman of the Advisory Committee introduced the report of that Committee. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير تلك اللجنة.
    The Chairman of the Advisory Committee introduced orally the report of that Committee. UN وقــام رئيــس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة شفهيا.
    The Chairman of the Advisory Committee presented the report of that Committee. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية تقرير تلك اللجنة.
    The Chairman of the Advisory Committee orally introduced the report of that Committee. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية شفويا تقرير تلك اللجنة.
    The Chairman of the Advisory Committee orally presented the report of that Committee. UN قدم رئيـــس اللجنة الاستشارية شفويا تقرير تلك اللجنة.
    The Chairman of the Advisory Committee orally introduced the report of that Committee. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية شفويا تقرير تلك اللجنة.
    The Chairman of the Advisory Committee orally presented the report of that Committee. UN قدم رئيس اللجنة الاستشارية شفويا تقرير تلك اللجنة.
    A copy of the report of that meeting would be provided as soon as it was available for distribution. UN وستقدم نسخة من تقرير ذلك الاجتماع فور توافرها للتوزيع.
    The Officer-in-Charge of the Audit and Management Consult-ing Division of the Office of Internal Oversight Services intro-duced the report of that Office. UN عرض الرئيس المناوب لشعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية تقرير ذلك المكتب.
    The Special Representative found the report of that meeting useful as a contribution to the further preparation of police reforms. UN ورأى الممثل الخاص أن تقرير ذلك الاجتماع يشكل مساهمة مفيدة في زيادة التحضير لإصلاح الشرطة.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the report of that Committee UN قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير هذه اللجنة شفويا.
    An advance, unedited copy of the report of that meeting was made available to the Committee. UN وأتيحت للجنة نسخة مسبقة غير محررة من تقرير هذا الاجتماع.
    The Conference has before it draft resolutions submitted to it by the preparatory meeting for the Conference that are included in annex I to the report of that meeting, UNEP(DTIE)/Hg/CONF/PM/4. UN 17 - تُعرض على المؤتمر مشاريع قرارات مقدمة إليه من الاجتماع التحضيري للمؤتمر، وهي مشاريع مضمنة في المرفق الأول بتقرير ذلك الاجتماع، UNEP(DTIE)/Hg/CONF/PM/4.
    26. The Subcommittee noted that the subject of the use of nuclear power sources in outer space had been under consideration in the Scientific and Technical Subcommittee at its thirtieth session in 1993, and that the relevant parts of the report of that Subcommittee were contained in document A/AC.105/543, chapter IV and annex III. UN ٢٦ - وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن مسألة استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي كانت قيد النظر في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٩٣، وأن اﻷجزاء المتصلة بتقرير تلك اللجنة الفرعية قد وردت في الوثيقة A/AC.105/543، الفصل الرابع، المرفق الثالث.
    the report of that mission is in document E/CN.4/1998/101/Add.2. UN ويرد التقرير المتعلق بهذه البعثة في الوثيقة E/CN.4/1998/101/Add.2.
    At its twenty-first meeting, the Board adopted the CDM-MAP for the period from mid-2005 to the end of 2006, as contained in annex 25 of the report of that meeting. UN واعتمد المجلس في اجتماعه الحادي والعشرين خطة إدارة آلية التنمية النظيفة للفترة الممتدة من منتصف عام 2005 إلى نهاية عام 2006، كما وردت في المرفق 25 من التقرير المتعلق بذلك الاجتماع.
    The Committee met on 7 September 1999 and the report of that meeting and the Committee’s recommendation to the Council are contained in document E/1999/109/Add.1. UN واجتمعت اللجنــة فـــي ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، ويـــــرد فـــي الوثيقة E/1999/109/Add.1 التقرير عن تلك الجلسة وتوصية اللجنة المقدمة إلى المجلس.
    The Partnership Advisory Group agreed that, considering the importance of that situation, the report of that meeting would be appended to the present report as an annex. UN ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على أنه نظراً لأهمية هذه المسألة، سيرفق التقرير عن هذا الاجتماع بهذا التقرير.
    This is a much more detailed discussion, and the report of that will be available on the House of Commons website in a few days' time. UN ودارت مناقشات أكثر تفصيلاً وسوف ينشر التقرير الخاص بذلك على موقع مجلس العموم خلال أيام قليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus