"the reports submitted by states" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير المقدمة من الدول
        
    • التقارير التي قدمتها الدول
        
    • التقارير التي تقدمها الدول
        
    • بالتقارير المقدمة من الدول
        
    • للتقارير التي قدمتها الدول
        
    However, it seemed that some of the reports submitted by States parties in 2004 had not been publicly disseminated in their countries. UN وقالت إن بعض التقارير المقدمة من الدول الأطراف في عام 2004 لم تعمم على سكان تلك الدول على ما يبدو.
    Consideration of the reports submitted by States parties under article 18 of the Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of the reports submitted by States parties under article 18 of the Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    The summary records provide more detailed information on the reports submitted by States parties. UN وتعطي المحاضر الموجزة معلومات مفصلة بقدر أكبر عن التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف.
    As stressed above, the main source of information for determining implementation of recommendations are the reports submitted by States and United Nations organizations. UN وكما أُبرز أعلاه، تشكل التقارير التي تقدمها الدول ومنظمات الأمم المتحدة المصدر الرئيسي للمعلومات لتحديد حالة تنفيذ التوصيات.
    Consideration of the reports submitted by States parties under article 18 of the Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Consideration of the reports submitted by States parties under article 44 of the Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية
    CEDAW was mandated to monitor the implementation of the Platform through the consideration of the reports submitted by States parties. UN واللجنة مكلفة برصد تنفيذ منهاج العمل من خلال نظرها في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    The summary records give more detailed information on the reports submitted by States parties. UN وترد في المحاضر الموجزة معلومات أكثر تفصيلا عن التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    After studying the reports submitted by States Parties, the Committee transmits its views and comments to States Parties and, if appropriate, to the Economic and Social Council. UN واللجنة بعد دراسة التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، أن تبدي لها ما تراه من آراء وتعليقات، ولها أن تحيل هذه اﻵراء والتعليقات، عند الاقتضاء، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    30. the reports submitted by States parties show the existence of a wide range of minimum ages of criminal responsibility. UN 30- تظهر التقارير المقدمة من الدول الأطراف وجود طائفة واسعة من مستويات السن الدنيا للمسؤولية الجنائية.
    the reports submitted by States parties often seem to underestimate this obligation and supply inadequate information on the way in which children are afforded enjoyment of their right to a special protection. UN وكثيراً ما يبدو أن التقارير المقدمة من الدول تقلل من شأن هذا الالتزام وتقدم معلومات غير كافية عن الطريقة التي يكفل بها للأطفال التمتع بحقوقهم في الحصول على حماية خاصة.
    1. The Committee shall consider the reports submitted by States parties to the Covenant in accordance with the programme established by Council resolution 1988/4. UN 1- تنظر اللجنة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد وفقاً للبرنامج الذي وُضع بموجب قرار المجلس 1988/4.
    2. The Committee shall normally consider the reports submitted by States parties under article 16 of the Covenant in the order in which they have been received by the SecretaryGeneral. UN 2- تنظر اللجنة عادة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 16 من العهد وفقاً لترتيب تسلّم الأمين العام لها.
    However, by no means all the reports submitted by States parties have contained information on the way in which this paragraph of the article is being implemented. UN بيد أن جميع التقارير التي قدمتها الدول الأطراف لا تتضمن على الإطلاق معلومات عن الطريقة التي تنفذ بها هذه الفقرة من المادة.
    3. Annex II lists the reports submitted by States parties up to 22 May 2001 that have not yet been considered by the Committee. UN 3 - ويرد في المرفق الثاني التقارير التي قدمتها الدول الأطراف حتى 22 أيار/مايو 2001 ولم تنظر فيها اللجنة حتى الآن.
    3. Annex II lists the reports submitted by States parties up to 1 May 2000 that have not yet been considered by the Committee. UN 3 - ويرد في المرفق الثاني التقارير التي قدمتها الدول الأطراف حتى 1 أيار/مايو 2000 ولم تنظر فيها اللجنة حتى الآن.
    Convinced of the need to adopt measures to enable the Committee, in accordance with its mandate, to consider in a thorough and timely manner the reports submitted by States parties and to discharge all its responsibilities under the Convention, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى اتخاذ تدابير تمكن اللجنة، وفقا لولايتها، من النظر في التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف والوفاء بجميع مسؤولياتها بموجب المعاهدة بدقة وفي اﻵجال المحددة،
    Convinced of the need to adopt measures to enable the Committee, in accordance with its mandate, to consider in a thorough and timely manner the reports submitted by States parties and to discharge all its responsibilities under the Convention, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى اتخاذ تدابير تمكن اللجنة، وفقا لولايتها، من النظر، بدقة وفي اﻵجال المحددة، في التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف، ومن الوفاء بجميع مسؤولياتها بموجب المعاهدة،
    We consider it important to include the mechanism in order to follow up on the conclusions and recommendations of the biennial meetings, groups of experts and review conferences, and to ensure proper consideration of the reports submitted by States. UN نرى أن من الهام الأخذ بهذه الآلية من أجل كفالة متابعة نتائج وتوصيات الاجتماعات التي تعقد كل سنتين، واجتماعات أفرقة الخبراء، ومؤتمرات الاستعراض، ومعالجة التقارير التي تقدمها الدول معالجة ملائمة.
    List of the reports submitted by States Parties pursuant to their obligations under Article 7 3 UN ثانياً- قائمة بالتقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالتزاماتها بموجب المادة 7 3
    A detailed evaluation of the reports submitted by States pursuant to resolution 1390 (2002) is contained in the second report of the Monitoring Group (S/2002/1050, paras. 100-121). UN ويرد في التقرير الثاني لفريق الرصد (الفقرات من 100 إلى 121 من الوثيقة S/2002/1050) تقييم مفصل للتقارير التي قدمتها الدول عملا بالقرار 1390 (2002).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus