The Netherlands fully supports the statement made earlier by the representative of France on behalf of the European Union. | UN | تؤيد هولندا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Letter from the representative of France to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا |
Letter from the representative of France to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل فرنسا إلى الأمين العام |
Is there any other delegation who wishes to take the floor at this time? I give the floor to the representative of France. | UN | فهل هناك وفد آخر يريد إلقاء كلمة الآن؟ أعطي الكلمة لممثل فرنسا. |
the representative of France expressed her appreciation to the Chairman, members of the Bureau and the secretariat for the support they had provided to the Ad Hoc Committee. | UN | وأعربت ممثلة فرنسا عن تقديرها للرئيس وأعضاء المكتب والأمانة لما قدموه من دعم للجنة المخصصة. |
the representative of France orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل فرنسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
Letter from the representative of France to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا |
Letter from the representative of France to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا |
He agreed with the representative of France that the proposed text was helpful but could be improved. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع ممثل فرنسا بأن النص المقترح مفيد، وإن كان يحتاج إلى تحسين. |
Letter from the representative of France to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا |
Letter from the representative of France to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا |
Letter from the representative of France to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل فرنسا |
Identical letters from the representative of France to the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل فرنسا |
As announced by the representative of France, her delegation would abstain from voting. | UN | وقالت إن وفدها سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار على غرار مافعل ممثل فرنسا. |
A statement in exercise of the right of reply was made by the representative of France. | UN | أدلى ممثل فرنسا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
the representative of France corrected operative paragraph 1 of the French language version text. | UN | وأجرى ممثل فرنسا تصويبا للفقرة 1 من المنطوق في النسخة الفرنسية من النص. |
the representative of France introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Does any other delegation wish to take the floor? I give the floor to the representative of France. | UN | هل يوجد وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا. |
I give the floor now to the representative of France, Ambassador Hubert de La Fortelle. | UN | وأعطي الكلمة لممثل فرنسا السفير هوبير دو لا فورتيل. |
I give the floor to the representative of France to introduce an amendment to draft resolution I. | UN | أعطي الكلمة لممثل فرنسا لتقديم تعديل على مشروع القرار الأول. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for her statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي. |
Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America and Honduras, and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية وهندوراس، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لفرنسا. |
Would any other delegations like to take the floor at this stage? I give the floor to the representative of France, Ambassador Bourgois. | UN | فهل يرغب أحد الوفود في طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثلة فرنسا السفيرة بورغوا. |
V. The Libyan Arab Jamahiriya cooperated fully with the French examining judge who visited Tripoli in July 1996. He obtained everything he asked for, as the representative of France stated before the Security Council. | UN | ٥ - إن الجماهيرية العربية الليبية تعاونت كليا مع قاضي التحقيق الفرنسي في كل ما طلبه أثناء زيارته لطرابلس في شهر تموز/يوليه ١٩٩٦، وقد أعلن المندوب الفرنسي ذلك أمام مجلس اﻷمن. |
(d) " The law, decrees and technical regulations on space operations of France " , by the representative of France. | UN | (د) " القانون والمراسم واللوائح التقنية المتعلقة بالعمليات الفضائية التي تقوم بها فرنسا " ، قدّمه ممثّل فرنسا. |
He therefore asked the representative of France whether he insisted on his objection. | UN | وسأل مندوب فرنسا عما إذا كان يتمسك بطعنه. |