The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اليابان على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for her statement and for the kind words she addressed to me. | UN | الرئيس: اشكر ممثل اليابان على كلمته وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات رقيقة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and I now give the floor to the representative of the Russian Federation, Ambassador Loshchinin. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على كلمته وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير لوشخينين. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for her statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى العبارات الرقية التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The President: I call on the representative of Japan for his second and final intervention of five minutes. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل اليابان ممارسة لحق الرد للمرة الثانية والأخيرة ولمدة خمس دقائق. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Japan for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثا بالإسبانية): أشكر ممثل اليابان على بيانه والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Chinese): I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالصينية): أشكر ممثل اليابان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
Ms. Martinic (Argentina) (spoke in Spanish): I would like, through you, Madam Chairperson, to thank the representative of Japan for his question. | UN | السيدة مارتينيك (الأرجنتين) (تكلمت بالإسبانية): السيدة الرئيسة، أود أن أشكر، من خلالك، ممثل اليابان على سؤاله. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words he addressed to me. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل اليابان على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلىﱠ. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Japan for his statement and for his kind words to me. | UN | الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر ممثل اليابان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها لي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على كلمته وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words that he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على بيانه. |
The President: I thank the representative of Japan for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على بيانه. |
The PRESIDENT said he was pleased to note that all speakers had expressed support for a budget with the reductions outlined in document IDB.21/CRP.6, and thanked the representative of Japan for his contribution to achieving consensus on the issue.The meeting rose at 1.40 p.m. | UN | ٢٢١- الرئيس : قال انه سرّه أن يلاحظ أن جميع المتكلمين أعربوا عن تأييدهم لميزانية تتضمن التخفيضات المبينة في الوثيقة IDB.21/CRP.6 وشكر ممثل اليابان على مساهمته في تحقيق التوافق في اﻵراء بشأن هذه المسألة. رفعت الجلسة الساعة ٠٤/٣١ |
The Chairman: I thank the representative of Japan for his statement nominating Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany for a post of Vice-Chairman. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل اليابان على بيانـــه الذي رشح فيه السفير وولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيـــا لمنصب نائب الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Japan for her statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة اليابان على البيان الذي أدلت به والكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها الى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for her statement. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة اليابان على بيانها. |
The President: I now give the floor to the representative of Japan for an explanation of vote after the vote. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل اليابان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
He commended the representative of Japan for his efforts in securing his Government’s approval for the adoption of the draft regular budget. | UN | وأثنى على ممثل اليابان لما بذله من جهود في الحصول على موافقة حكومته على اعتماد مشروع الميزانية العادية. |