"the rest of the day" - Traduction Anglais en Arabe

    • بقية اليوم
        
    • لبقية اليوم
        
    • باقي اليوم
        
    • ببقية اليوم
        
    • لباقي اليوم
        
    • بقية يوم
        
    • بقيّة اليوم
        
    • تبقى من اليوم
        
    • بقية النهار
        
    • سائر اليوم في
        
    • باقى اليوم
        
    • لبقيه اليوم
        
    • لبقيّة اليوم
        
    • باقية اليوم
        
    • لنهاية اليوم
        
    Spent the rest of the day walking around the city, thinking. Open Subtitles قضيت بقية اليوم في المشي حول المدينة و التفكير .ِ
    You can go and be kids for the rest of the day. Open Subtitles تستطيعوا أن تذهبوا و تفعلوا ما يفعله الأولاد في بقية اليوم
    And then I get to hang out with those guys the rest of the day? Open Subtitles ومن ثم يتوجب علىّ قضاء بقية اليوم مع هؤلاء الرجال ؟
    She'll be unconscious for the rest of the day. Open Subtitles وكيف لي ذلك؟ ستكون فاقدة الوعي لبقية اليوم
    Water development projects provide convenient water supplies allowing people to efficiently look after the needs of their families for water, freeing up the rest of the day for earning much-needed cash or tending to agriculture. UN وتوفر مشاريع تنمية الموارد المائية إمدادات مائية ملائمة، تتيح للناس تدبير احتياجات أسرهم من المياه بكفاءة، مما يتيح لهم باقي اليوم لكسب نقود هم في أشد الحاجة إليها أو للاعتناء بالزراعة.
    I just need you to sign this permission slip acknowledging Louise will spend the rest of the day in in-school suspension and that you will come pick her up after school. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لك للتوقيع هذه الإذن انزلاق واعترف لويز سوف تنفق بقية اليوم في تعليق المدرسة
    Uh, Lindsey, how about you take the rest of the day off? Open Subtitles ليندسي, ما رأيكِ أن تأخذي بقية اليوم إجازة؟
    Thanks to him, you all get the rest of the day off. Open Subtitles الفضل يعود له. كلكم حصلتم على بقية اليوم اجازة
    You take the rest of the day off. Go celebrate. W... we'll set you up with payroll tomorrow. Open Subtitles خذ بقية اليوم إجازة اذهب واحتفل، سنجهز لك الأجر غداً
    She can have the rest of the day off. - Harvey. You do that, you might as well send mike a telegram that says, Open Subtitles يمكنها أخذ بقية اليوم إجازة :إذا فعلت ذلك يمكنك أيضـًا إرسال رسالة تقول
    the rest of the day off because I'm kicking ass. Open Subtitles بقية اليوم إجازة لأنني تمكنت من سحق أحدهم
    - Take the rest of the day off. Move to the stairs, exit the back of the building. Open Subtitles خذوا بقية اليوم إجازة، تحركوا إلى السلالم وغادروا المبنى من الباب الخلفي
    Then I'm giving you the rest of the day off. Go home. Open Subtitles فأنا أمنحكِ بقية اليوم إجازة عودي إلى بيتك
    Those who tried to help K. S. and the main eyewitness of the event went into hiding for the rest of the day. UN وقد اختبأ لبقية اليوم من حاولوا مساعدة ك .س. وشهود العيان الرئيسيون على الحدث.
    I'd like to tell the truth for the rest of the day if at all possible. Open Subtitles أود أن أقول الحقيقة لبقية اليوم إذا كان ذلك ممكنا
    Do you want to spend the rest of the day in an interrogation room? No. Open Subtitles هل تريد أن تقضي باقي اليوم في غرفة استجواب؟
    Well, it's your birthday, so at least let's enjoy the rest of the day. Open Subtitles حسناً، أنه عيد ميلادك، لذا، على الأقل دعنا نستمتع ببقية اليوم.
    Dangle a couple kippers out for them and they dance and keep them locked up in their cages the rest of the day. Open Subtitles لوّح بالطعام لهم ومن ثم يرقصون وتغلق عليهم أقفاصهم لباقي اليوم.
    Are we gonna get the rest of the day off like we did for Mr Apgar? Open Subtitles نحن ستعمل على الحصول على بقية يوم عطلة كما فعلنا بالنسبة للسيد ابجر؟
    Take the rest of the day off. Don't come back until you're better. Open Subtitles خذ بقيّة اليوم أجازة، ولا تعُد إلّا حين تتحسّن.
    Ryan, the warden just left the building, said he was taking the rest of the day off. Open Subtitles لقد غادر الآمر البناية، قال أنه سيأخذ ما تبقى من اليوم عطلة.
    I had the rest of the day to sit there and read the journal before they found me. Open Subtitles لقد أخذ مني بقية النهار أجلس هناك وأقرأ المذكرة قبل أن يجدونني
    I figured I could just come make sure Eric was okay, wish him Happy Birthday, and then we could spend the rest of the day doing whatever. Open Subtitles فكرت أن آتي لأطمئن على صحة إريك وأتمنى له عيد ميلاد سعيد وبعد ذلك يمكننا أن نقضي سائر اليوم في فعل مانريد
    Uh, I need to be downtown at 2:00, and I'll be in court the rest of the day. Open Subtitles اريد ان اكون بوسط المدينة الساعة 2: 00وسأكون بالمحكمة باقى اليوم
    Anyone without Yankee 12 clearance should be dismissed and sent home for the rest of the day. Open Subtitles أي أحد بدون ترخيص يجب أن يرفض و يرسل إلى منزله لبقيه اليوم
    They see you pass paper, they follow you the rest of the day. Open Subtitles يرون أنّك نسيت ورقة، فيلاحقونك لبقيّة اليوم.
    Maybe you should take the rest of the day off. Open Subtitles ربما عليك أنت أن تأخذ باقية اليوم بعيدًا
    Take the rest of the day to clear out your things. Open Subtitles أمامك لنهاية اليوم لجمع أشيائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus