Now, I don't know about the rest of you but that tape didn't tell any lies about me, my lovelies. | Open Subtitles | .. الآن أنا لا أعرف شئ عن بقيتكم .. لكن هذا الشريط لم يقل أكاذيب بخصوصى يا أحبائى |
As the rest of you know, we are a faction of the Deputies Committee who assemble in the face of national security threats, such as the coordinated attacks on this country today. | Open Subtitles | ، كما يعلم بقيتكم أننا فصيل من لجنة النُواب والذين تم جمعهم لمُواجهة التهديدات الأمنية المُتعلقة بالأمن القومي |
We'll start by salvaging the plane, and then we'll figure out what to do with the rest of you. | Open Subtitles | سنبدا بالبحث في الطائرة وبعدها سنكتشف ما سنفعله مع بقيتكم. |
Not when they can see the rest of you. | Open Subtitles | لَيسَ متى هم يُمْكِنُ أَنْ يَرو أنتم الباقون. |
For the rest of you, better luck next life. | Open Subtitles | البقية منكم , حظاً أوفر في الحياة الأخرى |
There's a reason your good Reverend here still looks human, while the rest of you all look like Satan's butthole. | Open Subtitles | هناك سبب الخاص بك جيدة القس هنا لا تزال تبدو الإنسان، في حين أن بقية لكم جميعا تبدو وكأنها بوثول الشيطان. |
Yes, I'll be in the pendant, but the rest of you can find him, cure him, and bring him home. | Open Subtitles | أجل، سأكون في القلادة لكن بوسع بقيتكم إيجاده ومداواته وإعادته للبيت. |
Meanwhile, the rest of you will do your damndest to delay him. | Open Subtitles | في هذه الأثناء ، بقيتكم ستقوموا بمجهودكم الرائع لتأخيره |
But you never met The Beast. Because he doesn't reside with the rest of you. | Open Subtitles | لكنك ما قابلت الوحش قط لأنّه لا يقيم مع بقيتكم |
I don't know about the rest of you, but I'd rather die a patriot than live another day like this. | Open Subtitles | لا أعلم بشأن بقيتكم لكنني أفضًل أن أموت وطنياً على أن أعيش يوماً اخر هكذا |
Do it. the rest of you form a firing line to repel that militia. | Open Subtitles | افعلا هذا، بقيتكم شكلوا صف إطلاق نار لإبعاد القوات |
the rest of you get your passports. | Open Subtitles | هنا من الورشة حينما ينتهي سأذهب لأحصل على الآلي بقيتكم أحضروا جوازات سفركم |
I can make sure that we do our drugs and beat each other up indoors, just like the rest of you folks. | Open Subtitles | , من أننا إن أردنا تعاطي المخدرات نتعاطها في منازل مغلقة الأبواب . تماما مثل ما يفعل بقيتكم |
I won't let his son become a butcher like the rest of you | Open Subtitles | أنا لن أترك إبنه يصبح جزّار مثل أنتم الباقون |
Thank you, ladies. the rest of you can split. | Open Subtitles | حسناً ، شكرا لكم أيتها السيدات البقية منكم يمكنهم التفرق |
I'm just gonna die anyway just like the rest of you assholes. | Open Subtitles | أنا مجرد ستعمل يموت على أي حال تماما مثل بقية لكم المتسكعون. |
Officers will remain in place for the time being, but as for the rest of you, here are your new assignments: | Open Subtitles | الملازمون سيبقون في أماكنهم في الوقت الحاضر أما بالنسبة لبقيتكم إليكم أماكن عملكم الجديدة |
Your eyes were always as cold as stone no matter how much passion the rest of you was generating. | Open Subtitles | عيناك كانتا باردتان كالحجر لا خطب كم من العاطفة، بقيتك كانت تهب |
the rest of you are gonna make a scene. I need everybody in here looking at you guys. | Open Subtitles | .وبقيتكم قوموا بلفت الإنتباه إليكم .أنا بحاجة إلى أن يشاهدكم الجميع هنا |
The rest of you: go home, get some rest, hug your kids. | Open Subtitles | بقية لك: العودة إلى المنزل، الحصول على بعض الراحة، عناق أطفالك. |
And the rest of you wouldn't buy it with a gun to your head... which can't be good for sales. | Open Subtitles | و الباقي منكم لن يشتريه حتى لو كان مسدس موجه الى رأسه و هذا غير جيد بالنسبة للمبيعات |
the rest of you guys back off and give us some room. | Open Subtitles | رجال أنتم الباقونِ يَتراجعونَ ويَعطينا بَعْض الغرفةِ. |
the rest of you should go home, get some rest. | Open Subtitles | بقيّتكم يجب أن يعودوا للمنزل، وينالوا قسطاً من الراحة. |
But what I don't understand is why the rest of you are icing me out. | Open Subtitles | ولكن الذي لا أفهمه لماذا بقيتكن تعاملوني بجمود |
the rest of you must wait until we return before deciding how we proceed. | Open Subtitles | الباقى منكم سينتظر حتى نعود قبل أن نقرر خطوتنا القادمه |
the rest of you, keep dancing. | Open Subtitles | انتم الباقون ، استمروا فى الرقص |
Hassan, Boucheri, food and drink for our guests. the rest of you, work. | Open Subtitles | حسن" , "بوشرى" إحضرا الطعام والشراب" لضيوفنا , البقية يعودون إلى العمل |