"the revised medium-term plan for the period" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة
        
    • الخطة المتوسطة الأجل للفترة
        
    • للخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة
        
    • للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة
        
    • الخطة متوسطة الأجل المنقحة للفترة
        
    • بالخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة
        
    • الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل للفترة
        
    • من الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة
        
    The rationale for these changes is set out in the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وترد في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005 الأسباب الموجبة لتلك التغييرات.
    The programme of work has been formulated on the basis of subprogramme 1 of programme 11 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وصيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 11 في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated on the basis of subprogramme 2 of programme 11 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد أُعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 11 في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 1 of programme 15 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد وُضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 15 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    132. The programme of work to be carried out by the Commission in the biennium 2000–2001 is in conformity with the overall objectives of the revised medium-term plan for the period 1998–2001, which comprises eight subprogrammes. UN ٢٣١ - ويتفق برنامج العمل الذي سوف تنفذه اللجنة في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مع اﻷهداف اﻹجمالية للخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وهو يشتمل على ثمانية برامج فرعية.
    The programme of work has been formulated on the basis of subprogramme 4 of programme 11 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل على اساس البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 11 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 5 of programme 15 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 15 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 6 of programme 15 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وتم وضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 15 في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 1 of programme 16 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 16 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 4 of programme 16 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 5 of programme 16 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 7 of programme 16 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وتم وضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 8 of programme 16 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 16 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 17 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وجرى وضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 4 of programme 17 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وتمت صياغة برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 17 الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 9 of programme 17 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 9، من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 15 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد وضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. الجدول 19-12
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 3 of programme 15 of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل بالاستفادة من البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 15 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    132. The programme of work to be carried out by the Commission in the biennium 2000–2001 is in conformity with the overall objectives of the revised medium-term plan for the period 1998–2001, which comprises eight subprogrammes. UN ٢٣١ - ويتفق برنامج العمل الذي سوف تنفذه اللجنة في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مع اﻷهداف اﻹجمالية للخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وهو يشتمل على ثمانية برامج فرعية.
    Due to the revisions of the subprogramme structure, it is not possible to redistribute these 1996–1997 expenditures accurately among the four subprogrammes of the revised medium-term plan for the period 1998–2001. UN ونظرا للتنقيحات المدخلة على هيكل البرنامج الفرعي، فليس من الممكن إعادة توزيع هذه النفقات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بدقة بين البرامج الفرعية اﻷربعة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    The rationale for these changes is contained in the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN ويرد السبب المنطقي لهذه التغيرات في الخطة متوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    The programme of work in the present section is derived from Programme 22, Human Settlements, of the revised medium-term plan for the period 1992-1997 (see A/45/6/Rev.1 and A/47/6, Prog. 22). UN وبرنامج العمل الوارد في هذا الباب مستمد من البرنامج ٢٢، المستوطنات البشرية، بالخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ )انظر A/45/6/Rev.1 و A/47/6، البرنامج ٢٢(.
    185. A view was expressed that the new narrative was based on the approved medium-term plan and not on programme 28 of the revised medium-term plan for the period 1998–2001, which was still under consideration. UN ٥١٨ - وأعرب عن رأي مفاده أن السرد الجديد يستند إلى الخطة المتوسطة اﻷجل الموافق عليها لا إلى البرنامج ٢٨ من الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ الذي لا يزال قيد النظر.
    64. The third principal function, relating to disarmament, is carried out by the Centre for Disarmament Affairs in implementation of programme 7, (Disarmament) of the revised medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٦٤ - ويضطلع بالاختصاص الرئيسي الثالث، المتعلق بنزع السلاح، مركز شؤون نزع السلاح لدى تنفيذ البرنامج ٧ )نزع السلاح( من الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus