"the right to water and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في الحصول على المياه وخدمات
        
    • الحق في الماء وفي
        
    • الحق في الماء وما
        
    • الحق في المياه وخدمات
        
    • للحق في الماء وفي
        
    • بالحق في الحصول على المياه وخدمات
        
    • بالحق في المياه وخدمات
        
    • الحق في الماء وخدمات
        
    • للحق في الحصول على المياه وخدمات
        
    • حق الحصول على المياه وخدمات
        
    Under the supervision of the public authorities, the private sector could and should contribute to the realization of the right to water and sanitation. UN إذ يستطيع القطاع الخاص، ويتعين عليه، أن يسهم في إعمال الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي، تحت إشراف السلطات العامة.
    He asked how adequate resources for the fulfilment of the right to water and sanitation could be linked to climate change adaptations. UN وتساءل عن الكيفية التي يمكن بها الربط بين توفير الموارد المناسبة لإعمال الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي وبين عمليات التكيف مع تغير المناخ.
    States should take account of the right to water and sanitation when formulating and implementing international agreements that have an impact on this right. UN وينبغي للدول أن تضع في الاعتبار الحق في الماء وفي الإصحاح في صياغة وتنفيذ الاتفاقات الدولية التي تؤثر على هذا الحق.
    The strategy must: (a) be based upon human rights law and principles; (b) cover all aspects of the right to water and the corresponding obligations of States parties; (c) define clear objectives; (d) set targets or goals to be achieved and the time frame for their achievement; (e) formulate adequate policies and corresponding benchmarks and indicators. UN وينبغي للاستراتيجية أن: (أ) تستند إلى قانون ومبادئ حقوق الإنسان؛ (ب) تغطي جميع جوانب الحق في الماء وما يقابله من التزامات الدول الأطراف؛ (ج) تحدد أهدافاً واضحة؛ (د) تحدد الأهداف أو المقاصد الواجب بلوغها والأطر الزمنية لذلك؛ (ه) تضع سياسات مناسبة وما يقابلها من معالم ومؤشرات.
    The purpose of this mission was to assess the way in which the State was implementing the right to water and sanitation. UN وكان الغرض من هذه البعثة تقييم الطريقة التي تتبعها الدولة في إعمال الحق في المياه وخدمات الصرف الصحي.
    2. State actions to implement the right to water and sanitation 6 UN 2- إنفاذ الدول للحق في الماء وفي خدمات الإصحاح 6
    The General Assembly had explicitly recognized the right to water and sanitation in 2010. UN وقد اعترفت الجمعية العامة بشكل صريح، في عام 2010، بالحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي.
    Pollution of land by the dumping of toxic wastes can also undermine the enjoyment of the right to health by residents, as can poor land management the right to water and sanitation. UN ويمكن لتلوث الأراضي نتيجة إلقاء النفايات السامة أن يقوّض أيضاً تمتع السكان بالحق في الصحة، مثلما يمكن لسوء إدارة الأراضي أن يقوض تمتعهم بالحق في المياه وخدمات الصرف الصحي.
    22. The lack of financial resources was not the biggest obstacle to the realization of the right to water and sanitation. UN 22 - ولا يمثل نقص الموارد المالية أكبر عقبة في طريق إعمال الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي.
    He wished to emphasise that the right to water and sanitation required them to be available, accessible, safe, acceptable and affordable for all, without discrimination. UN وأعرب المقرر الخاص عن رغبته في التأكيد على أن الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي يستدعي توافرهما وإتاحة إمكانية الحصول عليهما وكفالة سلامتهما ومقبوليتهما ورخص ثمنهما للجميع بلا تمييز.
    Thereafter, in September 2010, the Human Rights Council adopted a resolution asserting the right to water and sanitation as deriving from the right to a dignified life and an acceptable standard of living. UN وبعد ذلك، اتخذ مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2010 قراراً للتأكيد على الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي باعتباره مستمداً من الحق في حياة كريمة ومستوى معيشي مقبول.
    Norway regards the right to water and sanitation as being among the fundamental rights already recognized in existing human rights norms, such as the right to the possible highest standard of physical and mental health, the right to an adequate standard of living and the right to life. UN وتنظر النرويج إلى الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي باعتباره من الحقوق الأساسية المعترف بها بالفعل في قواعد حقوق الإنسان، مثل الحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، والحق في مستوى معيشي لائق والحق في الحياة.
    1. the right to water and sanitation 5 UN 1- الحق في الماء وفي خدمات الإصحاح 5
    1. the right to water and sanitation UN 1- الحق في الماء وفي خدمات الإصحاح
    The strategy must: (a) be based upon human rights law and principles; (b) cover all aspects of the right to water and the corresponding obligations of States parties; (c) define clear objectives; (d) set targets or goals to be achieved and the time frame for their achievement; (e) formulate adequate policies and corresponding benchmarks and indicators. UN وينبغي للاستراتيجية أن: (أ) تستند إلى قانون ومبادئ حقوق الإنسان؛ (ب) تغطي جميع جوانب الحق في الماء وما يقابله من التزامات الدول الأطراف؛ (ج) تحدد أهدافاً واضحة؛ (د) تحدد الأهداف أو المقاصد الواجب بلوغها والأطر الزمنية لذلك؛ (ه) تضع سياسات مناسبة وما يقابلها من معالم ومؤشرات.
    The strategy must: (a) be based upon human rights law and principles; (b) cover all aspects of the right to water and the corresponding obligations of States parties; (c) define clear objectives; (d) set targets or goals to be achieved and the time frame for their achievement; (e) formulate adequate policies and corresponding benchmarks and indicators. UN وينبغي للاستراتيجية أن: (أ) تستند إلى قانون ومبادئ حقوق الإنسان؛ (ب) تغطي جميع جوانب الحق في الماء وما يقابله من التزامات الدول الأطراف؛ (ج) تحدد أهدافاً واضحة؛ (د) تحدد الأهداف أو المقاصد الواجب بلوغها والأطر الزمنية لذلك؛ (ه) تضع سياسات مناسبة وما يقابلها من معالم ومؤشرات.
    Departments for which public sensitization campaigns against cholera as part of the " Right to water and sanitation " campaign UN مقاطعات نظمت فيها حملات التوعية العامة لمكافحة الكوليرا في إطار حملة " الحق في المياه وخدمات الصرف الصحي "
    In South Africa, the Government has established a comprehensive legal framework to implement the right to water and sanitation through the Water Services Act (1997) and the National Water Act (1998). UN 37- وفي جنوب أفريقيا، وضعت الحكومة إطاراً قانونياً شاملاً لإعمال الحق في المياه وخدمات الإصحاح من خلال القانون الخاص بخدمات المياه (1997) والقانون الوطني الخاص بالمياه (1998).
    2. State actions to implement the right to water and sanitation UN 2- إنفاذ الدول للحق في الماء وفي خدمات الإصحاح
    To recognize the right to water and sanitation as a human right is in our view, in this context, nothing more and nothing less than an act of interpretation of existing human rights law. UN ونرى أن الاعتراف بالحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي بوصفه حقا من حقوق الإنسان، في هذا السياق، لا يعدو كونه مجرد تفسير لقانون حقوق الإنسان القائم.
    Brazil firmly supports the efforts of the Special Rapporteur to clarify the nature and content of the obligations associated with the right to water and sanitation. UN وإن البرازيل تؤيد تأييدا تاما جهود المقررة الخاصة الرامية إلى توضيح طبيعة ومحتوى الواجبات المرتبطة بالحق في المياه وخدمات الصرف الصحي.
    However, the general comment is focused on the right to water and, notably, not the right to water and sanitation. UN بيد أن التعليق العام يركز على الحق في الماء وليس، كما يلاحظ، على الحق في الماء وخدمات الصرف الصحي.
    In response to the representative of Slovenia, she said that in countries where austerity measures were being applied, human rights impact assessments should be conducted to avoid violations of the right to water and sanitation and failure to ensure sustainable access. UN وردا على ممثلة سلوفينيا، قالت إنه ينبغي إجراء تقييم للآثار المترتبة على حقوق الإنسان في البلدان التي يجري فيها تطبيق تدابير التقشف، من أجل تفادي وقوع انتهاكات للحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي وعدم ضمان الحصول عليها بشكل مستدام.
    We strongly believe that the right to water and sanitation cannot be seen in isolation, particularly without taking into account, in the first place, the rights of resource-poor countries, which deserve new consideration when negotiating the right or access to water or other related issues. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بأنه لا يمكن أن ينظر في حق الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي بمعزل، ولا سيما من دون المراعاة، في المقام الأول، لحقوق الدول الفقيرة في الموارد، التي تستحق دراسة جديدة عند التفاوض على الحق في الحصول على المياه أو غيره من المسائل ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus