"the rights of the child to" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الطفل إلى
        
    • حقوق الطفل من أجل
        
    • حقوق الطفل في
        
    • حقوق الطفل أن
        
    • حقوق الطفل على أن
        
    • حقوق الطفل بشأن
        
    • حقوق الطفل بأن
        
    • بحقوق الطفل في
        
    • حق الطفل في الحصول
        
    • حقوق الطفل التي
        
    • حقوق الطفل بالنسبة
        
    • حقوق الطفل بفعالية المتمثلة في
        
    • حقوق الطفل كي
        
    • حقوق الطفل موضع التنفيذ بغية
        
    • حقوق الطفل وبين
        
    In addition, Qatar had recently submitted its second periodic report on implementation of the Convention on the Rights of the Child to the Committee on the Rights of the Child. UN وأضاف أن قطر قدمت مؤخرا تقريرها الدوري الثاني المتعلق بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل إلى لجنة حقوق الطفل.
    Delivered a number of papers on the Convention on the Rights of the Child to various entities, NGOs and other bodies working with and for children. UN قدمت عدداً من البحوث بشأن اتفاقية حقوق الطفل إلى هيئات مختلفة ومنظمات غير حكومية وهيئات أخرى تعمل مع الأطفال ومن أجلهم.
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Elected by the States parties to the Convention on the Rights of the Child to the Committee on the Rights of the Child in the year 2005 UN انتخبته الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل عضواً في لجنة حقوق الطفل في عام 2005
    I appeal to countries that have not yet ratified the Convention on the Rights of the Child to do so. UN وأود أن أناشد البلدان التي لم تصدق بعد على اتفاقية حقوق الطفل أن تقوم بذلك.
    He urged the small number of States which had not yet become parties to the Convention on the Rights of the Child to do so as soon as possible. UN وحث العدد القليل من الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية حقوق الطفل على أن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    Statement of the Committee on the Rights of the Child to the Third Session of the Preparatory Committee for the UN بيان لجنة حقوق الطفل إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    STATEMENT OF THE COMMITTEE ON the Rights of the Child to THE THIRD SESSION OF THE PREPARATORY COMMITTEE FOR UN بيان لجنة حقوق الطفل إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    The seven legal rights training officers are responsible for introducing the Convention on the Rights of the Child to the community. UN ويعتبر الضباط السبعة المعنيون بالتدريب على الحقوق القانونية مسؤولين عن تقديم اتفاقية حقوق الطفل إلى المجتمع.
    The Republic of Croatia submitted its initial report under the Convention on the Rights of the Child to the Committee for the Rights of the Child, which is presently being taken under consideration. UN وقد قدمت جمهورية كرواتيا تقريرها اﻷولي بموجب اتفاقية حقوق الطفل إلى لجنة حقوق الطفل ويجري النظر فيه حاليا.
    Submission of the Government report pursuant to the Convention on the Rights of the Child to the Committee on the Rights of the Child in January 2007 UN قدمت الحكومة تقريرها بموجب اتفاقية حقوق الطفل إلى لجنة حقوق الطفل في كانون الثاني/يناير 2007
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Contribution of the Committee on the Rights of the Child to the preparatory process for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, UN مساهمة لجنة حقوق الطفل في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحـة العنصريـة والتمييـز العنصـري وكراهيـة الأجـانب
    In theory, this would require the Committee on the Rights of the Child to examine 187 reports over five years. UN فنظريا، سيلزم أن تنظر لجنة حقوق الطفل في ٧٨١ تقريرا في غضون خمس سنوات.
    CRC also had concerns regarding the implementation of the Rights of the Child to freedom of expression, including the freedom to receive information, and to freedom of association and peaceful assembly. UN كما بيَّنت لجنة حقوق الطفل أن قلقاً يساورها بشأن تنفيذ حقوق الطفل في حرية التعبير بما في ذلك حرية تلقي المعلومات وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي.
    For its part, Uzbekistan urges the Committee on the Rights of the Child to desist from activities which do not fall within its competence. UN وتحث أوزبكستان، من جانبها، لجنة حقوق الطفل على أن تكف عن الأنشطة التي لا تدخل ضمن نطاق صلاحياتها.
    Annex V Oral statement of programme budget implications in connection with the decision of the Committee on the Rights of the Child to work in two chambers UN بيان شفوي بما يترتب على المقرر الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل بشأن العمل في فريقين من آثار في الميزانية البرنامجية
    Reaffirming also the obligation of States to protect children from torture, other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and other forms of abuse and welcoming the decision of the Committee on the Rights of the Child to devote a theme day during its twentyfifth session to State violence against children, UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد التزام الدول بحماية الأطفال من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ومن أشكال التجاوزات الأخرى، وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الطفل بأن يُكرس خلال دورتها الخامسة والعشرين يوم لموضوع العنف الذي تمارسه الدولة ضد الأطفال،
    125.21 Introduce the office of the Ombudsman for the Rights of the Child to effectively promote and protect the rights of the child (Morocco); UN 125-21 استحداث مكتب يعنى بحقوق الطفل في مؤسسة أمين المظالم من أجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها على نحو فعال (المغرب)؛
    The Committee remains particularly worried, inter alia, about the Rights of the Child to legal assistance and judicial review, that deprivation of liberty is not used only as a measure of last resort, and about the stigmatization of the most vulnerable categories of children, including those belonging to the Roma minority. UN واللجنة لا تزال قلقة بوجه خاص، إزاء حالة إعمال حق الطفل في الحصول على مساعدة قانونية والمراجعة القضائية لحالته وﻷن الحرمان من الحرية لا يستخدم كملاذ أخير فقط وكذلك إزاء وصم أشد فئات اﻷطفال ضعفا، بما في ذلك اﻷطفال الذين ينتمون إلى اﻷقليات من الغجر.
    In conformity with the Convention on the Rights of the Child, to which Cambodia is a party, the establishment of an adequate juvenile justice system is of the utmost importance. UN ووفقاً لاتفاقية حقوق الطفل التي انضمت إليها كمبوديا، يعتبر إنشاء نظام ملائم لقضاء الأحداث بالغ الأهمية.
    33. The Committee welcomes the opportunity of closely cooperating with the working group and it hopes that the holistic approach of the Convention on the Rights of the Child to the fundamental rights of children, as well as the activities developed by the Committee in the field of the sale of children, child prostitution and child pornography, may be considered as a source of inspiration to the working group. UN ٣٣- ترحب اللجنة المعنية بحقوق الطفل بالفرصة التي هيئت لها للتعاون بشكل وثيق مع الفريق العامل وتأمل أن يعتبر النهج الشمولي لاتفاقية حقوق الطفل بالنسبة للحقوق اﻷساسية لﻷطفال وكذلك اﻷنشطة التي طورتها اللجنة في مجال بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، مصدر إلهام للفريق العامل.
    73.46 Follow-up efficiently on the recommendation of the Committee on the Rights of the Child to explicitly prohibit by law all forms of violence against children, including corporal punishment, in all settings, including in the family, schools, alternative childcare and places of detention for juveniles, and to subsequently implement those laws effectively (Slovenia); UN 73-46 متابعة توصيات لجنة حقوق الطفل بفعالية المتمثلة في الحظر الصريح بموجب القانون لجميع أشكال العنف ضد الأطفال، ولا سيما العقوبة البدنية في جميع الأماكن، بما في ذلك في الأسرة والمدرسة ودور رعاية الأطفال البديلة وأماكن احتجاز الأحداث ومن ثم تنفيذ تلك القوانين بفعالية (سلوفينيا)؛
    6. Reiterates the invitation to the Committee on the Rights of the Child to consider the possibility of a general comment on street children; UN ٦ - تكرر اﻹعراب عن دعوتها الى لجنة حقوق الطفل كي تنظر في إمكانية إبداء تعليق عام بشأن أطفال الشوارع؛
    Implement the recommendations of the Committee on the Rights of the Child to ensure comprehensive protection of the rights of children, including those of minority groups, indigenous peoples and migrant workers (South Africa). UN أن تضع توصيات لجنة حقوق الطفل موضع التنفيذ بغية ضمان الحماية الشاملة لحقوق الأطفال، بمن فيهم أطفال الأقليات والشعوب الأصلية والعمال المهاجرين (جنوب أفريقيا).
    The Committee regrets the insufficient steps taken to create awareness of the Convention and to disseminate information on the Rights of the Child to children and adults alike, as well as the lack of training activities for professional groups working with and for children, including teachers, social workers, health personnel, judges and law enforcement officials. UN ٨٣١ - وتأسف اللجنة لعدم كفاية الخطوات المتخذة للتوعية بالاتفاقية ولنشر المعلومات عن حقوق الطفل وبين اﻷطفال والكبار على السواء، كما تأسف لعدم توفر أنشطة تدريبية للفئات المهنية التي تعمل مع اﻷطفال ولصالحهم، بما في ذلك المدرسون، واﻷخصائيون الاجتماعيون، والمعاونون الصحيون، والقضاة، والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus