"the road in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطريق في
        
    • الطريق خلال
        
    Yes, and we can't be on the road in the dark. Open Subtitles نعم، ونحن لا يمكن أن تكون على الطريق في الظلام.
    siva reddy supporters are attacking innocents on the road in retaliation.. Open Subtitles أنصار سيفا ريدي يهاجمون الابرياء على الطريق في الانتقام ..
    All members of the international community that are operating satellites need to know about the " conditions of the road " in space. UN وقال إن على جميع أعضاء المجتمع الدولي الذين يشغلون السواتل أن يكونوا على علم ﺑ " أحوال الطريق " في الفضاء.
    It was agreed that the Mission could seal a barrier that was to be erected across the road in the so-called Nudo valley. UN وقد اتفق على أن تغلق البعثة حاجزا من المقرر نصبه عبر الطريق في المنطقة المسماة وادي نودو.
    If you're not on the road in the next 15 minutes, we'll know. Open Subtitles إن لم تكن على الطريق خلال الـ15 دقيقةٍ القادمة، فسنعلم
    It is all too clear that we have not reached the end of the road in disarmament matters. UN ومـن الواضـح بجـلاء أننا لم نصل بعد إلى نهاية الطريق في قضايا نـزع السلاح.
    Who leaves someone on the side of the road in the middle of nowhere? Open Subtitles من يترك شخصاً على جانب الطريق في مكان نائي؟
    These rotors are shot. How do they put these things on the road in this condition? Open Subtitles هذه المحركات تعرضت لطلق ناري، كيف تضعون هذه السيارات على الطريق في هذه الحالة؟
    I need it as wide as possible. Use that wall, that fence. Block off the road in both directions. Open Subtitles ليشمل أكبر مساحة مُمكنة، إستخدم ذلك الحائط والسياج، إغلق الطريق في كلـاّ الـإتجاهين.
    Sounds better than jolting down the wrong side of the road in the dark. Open Subtitles يبدوا أفضل من التحرك على الجانب الخطأ من الطريق في الظلام
    Well, it was like two brothers driving down the road in a badass muscle car, hunting things that go bump in the night. Open Subtitles الأمر كان مثل أخوين يقودان على الطريق في سيارة نصطاد المخلوقات المخيفة
    We received a tip there's a drunk driver on the road in a truck that matches yours. Open Subtitles لقد وصلنا بلاغ بأن هناك سائق مخمور على الطريق في سياره تطابق سيارتك
    And you're just being you-- the woman that makes me pull over to the side of the road in a rainstorm to pick up a sick raccoon. Open Subtitles وانت تتصرفين كما انت المرآة التي تجعلني اتوقف على جانب الطريق في عاصفة مطرية من اجل راكون مريض
    Or maybe he won't be happy until the same thing happens here that happened up the road in Sturgess while you just pretend you're in control. Open Subtitles أو ربما لن يكون سعيداً إلى أن يحدث هنا الأمر نفسه الذي حدث في الطريق في "ستورجيس" بينما تتظاهر أنك تسيطر على الأمور
    Do you know why they drive on the left hand side of the road in England? Open Subtitles هل تعرف لماذا كانت قيادة السيارات على الجانب الأيسر من الطريق في انكلترا؟
    Oh, yeah, I'll have us back on the road in no time, no time at all. Open Subtitles أوه، نعم، سأعمل على العودة إلى الطريق في الحال.
    He always takes the road in exactly the same time. Open Subtitles إنه دائما يأخذ هذا الطريق في نفس هذا الوقت بالضبط
    Up the road in his shack, the old man was sleeping again. Open Subtitles أعلى الطريق في كوخه " " إستسلم الرجل العجوز للنوم ثانية
    You take off the road in this direction, and keep your eyes peeled. Open Subtitles اسلك الطريق في هذا الاتجاه وابقى عينيك مفتوحة
    Get your men on the road in 20 minutes, sir. Open Subtitles اجمع رجالك على الطريق خلال ‏20 دقيقه , سيدى . بالشده الكامله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus