| I could never accuse you of murder, because you're an attention whore activist who would scream it from the rooftops before I had a chance. | Open Subtitles | لم أكن اتهمك أبدا بالقتل، لأنك أحد عازفي الاهتمام عاهرة من شأنه أن تصرخ من أسطح المنازل قبل أن أتيحت لي فرصة. |
| One ugly day, we were doing a sweep-and-clear, and we got jumped from the rooftops, took brutal fire. | Open Subtitles | في يوم قبيح، كنا نقوم بعملية مسح وتنظيف للمنطقة فهوجمنا من أسطح المنازل |
| So, look, that was my bulls saying they all set and in place on the rooftops and ready to go if it comes to that. | Open Subtitles | ذلك كان قولي المأثور كلهم جاهزون في المكان علي أسطح المنازل لو تعلق الأمر بذلك |
| Chatalhöyük was a city with no streets. The people who lived here walked across town over the rooftops. | Open Subtitles | الناس الذين عاشوا هُنا تنقلوا عبر المدينة فوق السقوف. |
| I will shout it from the rooftops. | Open Subtitles | فإنني سأصرخ بها عالياً من فوق الأسطح |
| Shout off the rooftops: | Open Subtitles | أعلنوا الأمر أصرخوا من فوق أسطح البنايات قائلين |
| I'd be shouting it from the rooftops if I weren't saving my instrument. | Open Subtitles | أنا سَأَصِيحُه مِنْ السقوفِ إذا أنا مَا كُنْتُ أُوفّرُ آلتَي. |
| They're here in full force - and I've even seen sharpshooters posted on the rooftops behind me. | Open Subtitles | أنهم هنا في قوة كاملة ورأيت حتى قناصة نشرت على أسطح المنازل ورائي |
| The men fired across the rooftops, but it didn't make sense to me what we were doing here... | Open Subtitles | يتبادل الرجال النيران عبر أسطح المنازل. لكنني لم أفهم ما الذي نفعله هنا، |
| I think that sort of thing is private and doesn't need to be sung from the rooftops. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا النوع من الاشياء هو شخصي لا حاجة إلى أن اغنيه من على أسطح المنازل |
| When Her Majesty is one's rival, one doesn't shout it from the rooftops. | Open Subtitles | عندما تكون صاحبة الجلالة هي المنافسة فلا أحد يصرخ بذلك من فوق أسطح المنازل |
| I would be shouting from the rooftops that any man who proposes to pardon a traitor in times such as these is himself a traitor. | Open Subtitles | لكنتُ سأصرخ من أسطح المنازل أن أي رجل، يقترح بعفو لخائن بأوقات كهذه هو بذات نفسه خائناً. |
| Affair he will hang from the rooftops. | Open Subtitles | وقال انه على علاقة وتتدلى من فوق أسطح المنازل. |
| Maybe we'II raise them as pets and then fly them from the rooftops. | Open Subtitles | ربما يَرْفعُهم كحيوانات أليفة ثم يطيرهم من فوق السقوف. |
| Watch out for skinnies. They're on the rooftops. | Open Subtitles | إنتبه إلى الصوماليين انهم على السقوف |
| # Over the rooftops, step in time Over the rooftops, step in time | Open Subtitles | - على السقوف.. في الحال على السقوف.. |
| I'll scream it from the rooftops. | Open Subtitles | سأقولها بعالي الصوت من فوق الأسطح. |
| Snipers on the rooftops. | Open Subtitles | القنّاصة على أسطح البنايات. |
| They have a modicum of talent, they shout it from the rooftops. | Open Subtitles | فهم يملكون القليل من المواهب، ويجهرون بها من على الأسطح. |
| And any man that we can spare I want on the rooftops peeping out what's going on in this building, okay? | Open Subtitles | وأى رجل يُمكننا الإستعانة به على أعلى السطح يختلس النظر عما يجرى بداخل المبنى , حسناً ؟ |
| I'd kind of want to shout it from the rooftops. | Open Subtitles | لو كنت في مكانك لصرحت بهذا من أعلى السقف |
| Billy said that Polly jumped in the fucking Bull Ring, she's pissed out of her mind, started going on about revolution, screaming to the rooftops. | Open Subtitles | إنها خارجة عن طورها، صارت تنضم إلى الثورات تصرخ من أعلى المباني |
| The plan also provided for the deployment of police constables on the rooftops of the buildings surrounding Liaquat Bagh. | UN | ونصت الخطة أيضا على نشر عناصر شرطة على أسطح المباني المحيطة بلياقت باغ. |
| We got four shooters on the rooftops, two on the south side. | Open Subtitles | حصلنا على اربع قنآصين فوق السطوح اثنين على الجانب الجنوبي. سوف نأخذ بهم اولاً |