It expressed its appreciation to the speakers and to the participants in the round-table discussion for making it a successful event. | UN | وأعربت الهيئة عن تقديرها لما بذله المتحدثون والمشاركون في مناقشة المائدة المستديرة لجعلها حدثاً ناجحاً. |
Report on the round-table discussion on experiences of Annex I Parties in implementing policies and measures | UN | التقرير عن مناقشة المائدة المستديرة المتعلقة بتجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير |
Report on the round-table discussion on experiences of Parties included in Annex I to the Convention in implementing policies and measures. | UN | التقرير عن مناقشة المائدة المستديرة المتعلقة بتجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير. |
the round-table discussion provided an opportunity for all participants to explore the potential for partnerships in the area of sustainable development. | UN | وأتاحت مناقشات المائدة المستديرة فرصة لجميع المشتركين لبحث إمكانية إقامة شراكات في مجال التنمية المستدامة. |
the round-table discussion recognized the fundamental importance of governance for sustainable forest management and the negative linkage between conflicts and natural resource conservation. | UN | وأقرت مناقشات المائدة المستديرة بالأهمية الجذرية لأساليب الإدارة اللازمة من أجل الإدارة المستدامة للغابات والصلات السلبية بين المنازعات وصون الموارد الطبيعية. |
Report of the round-table discussion | UN | ثالثاً - تقرير عن نقاش اجتماع المائدة المستديرة |
Reports of the two working groups were presented by their respective chairs at the beginning of the round-table discussion. | UN | وقدَّم رئيسا الفريقين العاملين تقرير كلٍّ من الفريقين في بداية مناقشة المائدة المستديرة. |
Reports of the working groups were presented by their chairs to Workshop participants at the beginning of the round-table discussion. | UN | وقدّم رئيسا الفريقين العاملين تقريريهما إلى المشاركين في حلقة العمل في مستهلّ مناقشة المائدة المستديرة. |
The Chair summarized the salient points of the round-table discussion as follows: | UN | 20- ولخَّص الرئيس أبرز نقاط مناقشة المائدة المستديرة على النحو التالي: |
The Chair summarized the salient points of the round-table discussion as follows: | UN | 24- ولخّصت الرئيسة النقاط البارزة في مناقشة المائدة المستديرة على النحو التالي: |
The note is based on cases handled by relatively young competition authorities; it contains some lessons learnt from their experiences and raises some questions for the round-table discussion on the topic. | UN | وتستند المذكرة إلى حالات تناولتها سلطات منافسة حديثة العهد نسبياً؛ وهي تتضمن بعض الدروس المستفادة من تجاربها وتطرح بعض الأسئلة للعرض على مناقشة المائدة المستديرة التي ستتناول هذا الموضوع. |
34. The following observations and conclusions were made by the Workshop's working groups and during the round-table discussion. | UN | 34- توصّلت الفرق العاملة في حلقة العمل والمحاورون في مناقشة المائدة المستديرة إلى الملاحظات والاستنتاجات التالية. |
the round-table discussion promoted a balanced outlook that also highlighted the positive potential of cities to be places of safety, security and well-being for women and for societies in general. | UN | وقد عززت مناقشة المائدة المستديرة من وجهة النظر المتوازنة التي أبرزت الإمكانات الإيجابية للمدن لأن تكون أماكن تتسم بالسلامة والأمن والرفاه للمرأة وللمجتمعات بوجه عام. |
The outcome of the round-table discussion is to be found in annex IV. | UN | وترد محصلة مناقشات المائدة المستديرة في المرفق الرابع. |
21. The panellists made concluding remarks and the moderator summarized the round-table discussion. | UN | 21 - وقدم أعضاء حلقة النقاش ملاحظات ختامية، ولخص المنسق مناقشات المائدة المستديرة. |
57. The moderator summarized the round-table discussion and the lead discussant made concluding remarks. | UN | 57 - وأوجز المنسق مناقشات المائدة المستديرة وقدم المحاور الرئيسي ملاحظات ختامية. |
Examples of technology cooperation activities Examples presented during the round-table discussion highlighted experiences with technology cooperation partnerships promoted by government funds, PPPs and private investment. | UN | 33- أبرزت الأمثلة المقدَّمة أثناء نقاش اجتماع المائدة المستديرة التجارب مع الشراكات في المجال التكنولوجي التي تمولها الحكومات والشراكات بين القطاعين العام والخاص والاستثمار الخاص. |
During the round-table discussion, participants proposed a number of topics for further consideration. | UN | 34- اقترح المشاركون خلال مناقشات اجتماع المائدة المستديرة عدداً من المواضيع التي تحتاج إلى مزيد البحث. |
22. the round-table discussion was chaired by Mrs. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ٢٢ - وترأست مناقشة اجتماع المائدة المستديرة السيدة ماري روبنسون، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان. |
At the 2nd meeting, the Chair reported on the round-table discussion on the analysis of the mitigation potential of policies, measures and technologies at the disposal of Annex I Parties. | UN | 13- وفي الجلسة الثانية، قدم الرئيس تقريراً عن مناقشة الطاولة المستديرة بشأن تحليل قدرة التخفيف المحتملة للسياسات والتدابير والتكنولوجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
The discussions were continued in-depth and summarized by two working groups established by the participants in order to develop a set of questions to be presented to panellists at the round-table discussion that took place after the working group meetings. | UN | وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمواصلة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وتلخيصها لوضع مجموعة من الأسئلة قُدمت لمحاورين في مناقشة مائدة مستديرة عُقدت بعد جلسات الفريقين العاملين. |
II. Overview of technical sessions and the round-table discussion | UN | ثانيا- استعراض عام للجلسات التقنية ومناقشة المائدة المستديرة |
It is anticipated that any outcome from the round-table discussion would be communicated to the COP for consideration. | UN | ومن المتوقع أن تحال أية نتائج يتمخض عنها نقاش المائدة المستديرة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها. |