Rule 13 of the rules of procedure indicates what items shall or may be included in the provisional agenda. | UN | وتشير المادة 13 من النظام الداخلي إلى البنود التي يتعين أو يجوز إدراجها في جدول الأعمال المؤقت. |
He took it that the Committee agreed to waive the 24-hour provision under rule 120 of the rules of procedure. | UN | واعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الأربع والعشرين ساعة الواردة في المادة 120 من النظام الداخلي. |
He took it that the Committee agreed to waive the 24-hour provision under rule 120 of the rules of procedure. | UN | واعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الأربع والعشرين ساعة الواردة في المادة 120 من النظام الداخلي. |
In confirming the rules of Procedure the Meeting suspended Rule 3. | UN | وفي معرض تأكيد النظام الداخلي، علّق الاجتماع العمل بالمادة 3. |
However, that interpretation of the rules of procedure was not unanimous. | UN | غير أن الآراء لم تُجمع على هذا التفسير للنظام الداخلي. |
The representative of Ukraine had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the rules of Procedure. | UN | وقال إن ممثل أوكرانيا طلب بأن يلقي كلمة في المكتب وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Canada preferred that interim measures be dealt within the rules of procedure. | UN | وفضلت كندا أن تُتَنَاول مسألة التدابير المؤقتة في إطار النظام الداخلي. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of Procedure | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of Procedure. | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of Procedure. | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي. |
The necessary changes in this regard can be reflected in chapter I of the rules of procedure. | UN | ويمكن أن ترد التغييرات اللازمة الناشئة عن هذا النهج في الفصل الأول من النظام الداخلي. |
Rule 13 of the rules of procedure indicates what items shall or may be included in the provisional agenda. | UN | وتشير المادة 13 من النظام الداخلي إلى البنود التي يتعين أو يجوز إدراجها في جدول الأعمال المؤقت. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of Procedure. | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of Procedure. | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of Procedure. | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي. |
We need to go through the rules of procedure to make sure that they actually facilitate negotiations. | UN | فمن الضروري لنا أن نفحص بدقّة النظام الداخلي للتأكّد من أنه ييسِّر بالفعل إجراء مفاوضات. |
Rule 13 of the rules of procedure indicates what items shall or may be included in the provisional agenda. | UN | وتشير المادة 13 من النظام الداخلي إلى البنود التي يتعين أو يجوز إدراجها في جدول الأعمال المؤقت. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وأضاف أن المادة 43 من النظام الداخلي لا تنطبق. |
Conclusions of the Commission on changes to the rules of procedure | UN | الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة بشأن التغييرات المقترحة للنظام الداخلي |
Proposal by Colombia concerning the rules of Procedure and Evidence | UN | اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
Indeed, since the revision of the rules of Court in 1978, special precautions had been taken to do just that. | UN | وقال إنه منذ مراجعة لائحة المحكمة في عام ٨٧٩١ اتﱡخذت، في الواقع، احتياطيات خاصة من أجل ذلك وحده. |
That was just one example of a question pertaining to the rules of procedure which Member States might wish to consider in the future. | UN | وذلك مجرد مثال واحد على مسألة تتعلق بالنظام الداخلي قد تود الدول الأعضاء النظر فيها مستقبلا. |
Victims may make representations to the Pre-trial Chamber, in accordance with the rules of Procedure and Evidence. | UN | ويجوز للمجني عليهم إجراء مرافعات لدى دائرة ما قبل المحاكمة وفقاً للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
Article 4 states that Panama abides by the rules of international law. | UN | وتنص المادة 4 من الدستور على التزام بنما بقواعد القانون الدولي. |
Yet neither the Statute nor the rules of Procedure and Evidence of the Tribunal embody this right. | UN | غير أن هذا الحق غير منصوص عليه في النظام الأساسي للمحكمة ولا في نظامها الداخلي. |
The Secretary-General shall decide on the membership and shall publish the rules of procedure of the Senior Review Group. | UN | ويتولى الأمين العام اتخاذ القرار بشأن عضوية فريق الاستعراض الرفيع المستوى وينشر نظامه الداخلي. |
the rules of procedure make no reference to observers. | UN | والنظام الأساسي لا يشير بتاتا إلى المراقبين. |
Working Group on the rules of Procedure and Evidence | UN | الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
How should the risk of ERW following the use of certain munitions be reflected in the rules of Engagement? | UN | :: كيف ينبغي أن ينعكس خطر مخلفات الحروب من المتفجرات عقب استخدام بعض الذخائر، على قواعد التعهد؟ |
Guys, the rules of the computer room are not relevant right now. | Open Subtitles | شاب، قوانين غرفة الحاسوب ليست متعلقة بما نحن بصدد مناقشته هنا |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with the rules of procedure? | UN | فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالـه وفقاً لنظامه الداخلي؟ |