And I'm currently on the run from a group of vampire-hunting religious vigilantes who keep tracking me down somehow. | Open Subtitles | وأنا حالياً هارب مِن مجموعة مِن مصاصي الدماء الصيادين المتدينين الذين يلاحقونني للقبض عليَّ بطريقة أو بأخرى |
Wish every fugitive brought a model on the run. | Open Subtitles | أتمنى كل هارب يجلب عارضة أزياء في الهروب. |
Get your backup girl and go on the run with her again. | Open Subtitles | الحصول على فتاتك النسخ الاحتياطي وتذهب على المدى معها مرة أخرى. |
If she's still on the run tomorrow, all hell will break loose. | Open Subtitles | لو ظلت هاربة حتى يوم غدٍ ستفتح أبواب الجحيم على الجميع |
A terrible time of year to go camping, but I suppose we do what we must when we're on the run. | Open Subtitles | إنه وقت مُروع من العام للذهاب للتخييم لكن أفترض أنني نفعل ما ينبغي علينا فعله عندما نكون هاربين في مُطاردة |
Alone, on the run, until you die? | Open Subtitles | تتواجد بمفردك هارباً من العدالة حتى تموت ؟ |
Being on the run, you are making your case infinitely harder. | Open Subtitles | أن تظل هاربا فأنك تجعل قضيتك أكثر صعوبة بلا حدود |
The same paragraph states that shelters for women and children on the run from their violent husbands and fathers operated in 33 of the country's 49 provinces. | UN | وتذكر الفقرة نفسها أنه توجد ملاجئ للنساء والأطفال الهاربين من عنف الأزواج أو الآباء في 33 من أقاليم بولندا الـ49. |
- Well, now he's on the run, and he can't go back home, so where would he take Scott? | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تم حرق ضحايا الطاعون فيها حسنا,الان بما انه هارب و لا يمكنه العودة للمنزل |
The DOJ knows that. But exonerating a fugitive on the run? | Open Subtitles | وزارة العدل تعلم هذا لكن تبرئة هارب لا يزال فارًّا؟ |
I swear your father's the only man in history to gain weight on the run. | Open Subtitles | أقسم أن أبوكم هو الرجل الوحيد في التاريخ الذي يكسب وزنًا وهو هارب. |
Not only are you on the run from Javi, now you're on the run from me. | Open Subtitles | ليس فقط أنت على المدى من جافي، الآن أنت على المدى من لي. |
Hunted and on the run for the rest of their days until we find them, and nail each and every last one to the wall. | Open Subtitles | مطاردين على المدى لبقية أيامهم حتى نجدهم، ونصلبهم على الحائط حتى آخر فرد منهم |
I can't let you fund a life on the run by exposing innocent people on that list. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح لك تمويل الحياة على المدى من خلال تعريض الأبرياء في تلك القائمة. |
I worked several minimum wage jobs while on the run. | Open Subtitles | عملت بعدة وظائف بحد أدنى للأجور عندما كنت هاربة. |
Raina came to us on the run from a team that staged her apartment to look like she could have planned an attack like this. | Open Subtitles | لقد جائت إلينا هاربة من الفريق الذي تأسس في شقتها ليجعلها تبدو المخططة لهجوم كهذا |
And I'm guessing that you're aware that your cousin and her two boyfriends are on the run. | Open Subtitles | وأفترض أنكِ واعية أن إبنة عمّكِ .وحبيبيها الاثنين هاربين |
What about that fed he went on the run with, hmm? | Open Subtitles | ماذا عن العميلة الفيدرالية التي كان هارباً برفقتها ؟ |
You were about to be on the run and scared, and I knew that you'd want to go back to the one place that you'd ever felt safe. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك أن هاربا وخائفا، وكنت أعرف ان كنت أريد أن أعود إلى مكان واحد ان كنت شعرت آمنة. |
The same paragraph states that shelters for women and children on the run from their violent husbands and fathers operated in 33 of the country's 49 provinces. | UN | وتذكر الفقرة نفسها أنه توجد ملاجئ للنساء والأطفال الهاربين من عنف الأزواج أو الآباء في 33 من أقاليم بولندا الـ 49. |
I'd rather be on the run and stay alive than turn myself in. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أستمر بالهرب والبقاء حياً أفضل أن أتحول إلى متعاون معهم |
She was targeted, accused of being a Russian sleeper agent, forced to go on the run, only to be victimized-- again! | Open Subtitles | اتُهمت بكونها جاسوسة روسية اُجبرت على الفرار فقط لتكون ضحية ، مُجدداً |
Right, because you're on the run, someone's after you. | Open Subtitles | أجل، لأنكَ في تعداد الهارب هُناك شخص يسعى لك. |
It's tough raising a baby when you're on the run. | Open Subtitles | من الصعب تربية طفل عندما تكونين في حالة فرار |
20 medallions and a trophy for the run to Educate a Child Campaign were presented | UN | قُدمت 20 ميدالية وكأس واحد لحملة الجري من أجل تعليم طفل |
This is the asylum, we have two patients on the run | Open Subtitles | هنا المصح العقلي, هناك مريضين يهربان |
Well, that's great, boy. That's great. Two kids on the run with nothing. | Open Subtitles | حسناً هذا رائع يا ولد، هذا رائع طفلان هاربان بلا شيء |
Life on the run. - I haven't been on my own in a long time. | Open Subtitles | الحياة طريداً هذه هي الصورة الوحيدة التي أراها |