Joint statement by the delegations of the Russian Federation and the United States of America on New START | UN | بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية |
Joint statement by the delegations of the Russian Federation and the United States of America on New START | UN | بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية |
It maintains contacts with counterparts from the Russian Federation and the United States, which coordinate operations carried out under the Initiative. | UN | وتقيم اتصالات مع نظيرتيها في الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، وذلك من أجل تنسيق العمليات المضطلع بها في إطار المبادرة. |
Other crises, such as the crisis in the Russian Federation and the Latin American debt crisis also had global effects. | UN | وقد كان لأزمات أخرى، مثل التي وقعت في الاتحاد الروسي وأزمة ديون أمريكا اللاتينية، آثارها على الصعيد العالمي. |
The representatives of Germany, India, Japan, the Russian Federation and the United States made statements under the item. | UN | 220- وتكلّم في إطار هذا البند ممثّل كلٍّ من ألمانيا والهند واليابان والاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
Letter from the representatives of the Russian Federation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Letter from the representatives of the Russian Federation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
China, India, Japan, the Russian Federation and the United States, as well as the European Union, were represented at the meeting. | UN | وحضر الاجتماعَ ممثلون عن الاتحاد الروسي والصين والهند والولايات المتحدة واليابان، وكذلك الاتحاد الأوروبي. |
China, Japan, the Russian Federation and the United States, as well as the European Union, were represented at the meeting. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن الاتحاد الروسي والصين والولايات المتحدة واليابان، فضلاً عن الاتحاد الأوروبي. |
Intensive dialogue is currently under way on the topic between the Russian Federation and the United States, and also between Russia and the Council of NATO. | UN | ويجري حوار مكثف حاليا بشأن الموضوع بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، وكذلك بين روسيا ومجلس منظمة حلف شمال الأطلسي. |
China, India, Japan, the Russian Federation and the United States, as well as the European Union, were represented at the meeting. | UN | وحضر الاجتماعَ ممثلون عن الاتحاد الروسي والصين والهند والولايات المتحدة واليابان، وكذلك الاتحاد الأوروبي. |
The signing of the New START agreement by the Presidents of the Russian Federation and the United States was a positive step. | UN | إن توقيع رئيسي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على المعاهدة الجديدة للحد من الأسلحة الاستراتيجية خطوة إيجابية. |
I believe that constructive cooperation in this area will contribute to a general improvement in relations between the Russian Federation and the United States of America. | UN | ولدي قناعة بأن التعاون البنّاء في هذا المجال سيُسهم في تحسين العلاقات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بصفة عامة. |
Letter from the representatives of the Russian Federation and the United States of America to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية |
the Russian Federation and the United States have pledged to cut their nuclear arsenals. | UN | وقد تعهد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بخفض ترسانتهما النووية. |
China, Japan, the Russian Federation and the United States, as well as the European Community, were represented at the meeting. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن الاتحاد الروسي والصين والولايات المتحدة واليابان، فضلاً عن الجماعة الأوروبية. |
On the other hand, the other nuclear-weapon States should not wait for the Russian Federation and the United States to initiate cutbacks. | UN | ومن ناحية أخرى، ينبغي للدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية ألا تنتظر من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بدء التخفيضات. |
We also welcome the progress made towards a successor to the Strategic Arms Reduction Treaty (START I) between the Russian Federation and the United States of America. | UN | ونرحب أيضا بالتقدم المحرز لإيجاد خلف لمعاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
My delegation notes with appreciation the recent accord between the Russian Federation and the United States of America. | UN | ويلاحظ وفد بلدي مع التقدير الاتفاق الأخير بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
Those Parties are the European Community, the Russian Federation and the United States of America. | UN | وهذه الأطراف هي الجماعة الأوروبية والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
The acquittal verdict was annulled by decision of the Military Collegium of the Supreme Court of the Russian Federation and the criminal case was referred for reconsideration. | UN | وألغي حكم البراءة بقرار من المجلس العسكري للمحكمة العليا للاتحاد الروسي وأحيلت القضية الجنائية لإعادة النظر فيها. |
He also fully supported the historic Washington accord between the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel and commended the Russian Federation and the Governments of Norway and the United States for their role in that regard. | UN | كما أعرب عن تأييده المطلق لاتفاق واشنطن التاريخي المبرم بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة اسرائيل؛ وأشاد بالاتحاد الروسي وبحكومتي النرويج والولايات المتحدة، تقديرا ﻷدوارهم في هذا الصدد. |
This was specifically the topic of discussion during a recent telephone conversation between the Minister of Defence of the Russian Federation and the United States Secretary of Defense. | UN | وقد ناقش وزيرا الدفاع الروسي والأمريكي هذه المسألة، بوجه خاص، في اتصال هاتفي أجرياه مؤخراً. |
REPRESENTATIVE OF the Russian Federation and the PERMANENT REPRESENTATIVE OF CHINA TO THE Conference on Disarmament ADDRESSED TO THE | UN | الروسي والممثل الدائم للصين لـدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام |