Returning between 1240 and 1445 hours, it fired a number of rounds from medium-calibre weapons over the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 40/12 والساعة 45/14، فأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه المذكورة. |
On 31 March 2007, between 0330 and 0530 hours, in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli enemy gunboat fired a number of medium-weapon rounds and two flare shells over the said waters. | UN | - بتاريخ 31 آذار/مارس 2007 بين الساعة 30/03 والساعة 30/05، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وقنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة. |
It then returned between 2005 and 2205 hours and fired three flare bombs and a number of medium-weapons rounds in the direction of the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 05/20 والساعة 05/22 وأطلق ثلاث قنابل إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
It then returned and, between 1630 and 1920 hours, fired a number of rounds in the direction of the said waters. | UN | ثم عاد وأطلق، بين الساعة 30/16 والساعة 20/19، عدة رشقات نارية باتجاه المياه المذكورة. |
It then returned and, at 2209 hours, fired a flare bomb over the said waters. | UN | ثم عاد وأطلق عند الساعة 09/22 قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
It then returned and, at 2050 hours, fired a number of medium-weapons rounds in the direction of the said waters. | UN | ثم عاد وأطلق الساعة 50/20، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
It then returned and, between 1515 and 1805 hours, fired a flare bomb and a number of rounds of medium-weapons fire in the direction of the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 15/15 والساعة 05/18، وأطلق قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
It then returned between 1200 and 1310 hours and fired a number of medium-weapons rounds in the direction of the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 00/12 والساعة 10/13، وأطلق قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
Returning at 2050 hours, it again fired a number of rounds from medium-calibre weapons in the direction of the said waters. | UN | ثم عاد الساعة 50/20، وأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
Between 2205 and 2210 hours it returned and fired a number of rounds from light and medium weapons in the direction of the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 05/22 والساعة 10/22، وأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة خفيفة ومتوسطة باتجاه المياه المذكورة. |
It then returned at 1400 hours and fired an illumination flare over the said waters. | UN | ثم عاد الساعة 00/14، وأطلق قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
It returned at 1400 hours and fired a number of bursts in the direction of the said waters. | UN | ثم عاد الساعة 00/14، وأطلق عدة رشقات نارية باتجاه المياه المذكورة. |
It then returned between 2320 and 2400 hours and launched a number of illumination flares over the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 20/23 والساعة 00/24 وأطلق عدة قنابل إنارة فوق المياه المذكورة. |
It then returned at 0740 and 2114 hours and fired a number of bursts of fire and four illumination flares over the said waters. | UN | ثم عاد الساعة 40/07 والساعة 14/21، وأطلق عدة رشقات نارية وأربع قنابل إنارة فوق المياه المذكورة. |
It returned between 1945 and 2220 hours and fired a number of bursts over the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 45/19 والساعة 20/22، وأطلق عدة رشقات نارية فوق المياه المذكورة. |
Returning at 2305 hours, it launched an illumination flare over the said waters. | UN | ثم عاد الساعة 05/23 وأطلق قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
It then returned between 1904 and 2034 hours and fired a number of bursts and an illumination flare over the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 04/19 والساعة 34/20، وأطلق عدة رشقات نارية وقنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
It returned between 2030 and 2330 hours and fired a number of illumination flares and rounds of fire in the direction of the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 30/20 والساعة 30/23، فأطق عدة قنابل إنارة وعدة رشقات نارية باتجاه المياه المذكورة. |
Returning between 1135 and 2320 hours, it fired a number of rounds from medium-calibre weapons and an illumination flare over the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 35/11 والساعة 20/23، فأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وقنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |
Returning between 1945 and 2220 hours, it fired a number of bursts over the said waters. | UN | ثم عاد بين الساعة 45/19 والساعة 20/22، فأطلق عدة رشقات نارية فوق المياه المذكورة. |