"the salesman" - Traduction Anglais en Arabe

    • البائع
        
    • ألبائع
        
    • رجل المبيعات
        
    • للبائع
        
    • والبائع
        
    I wish my husband were here. He's the salesman in the family. Open Subtitles أَتمنّى لو أن زوجَي كان هنا هو البائع الحقيقي في العائلة
    I want to thank every one of you for believing in this theatre. The money men are the future. The day of the salesman is over. Open Subtitles رجل الإقتصاد هو المستقبل أما أيام البائع فقد ولّت.
    the salesman said when you're breaking these shoes in, it's easier to move side to side. Open Subtitles البائع قال عندما تقوم بإرتداء هاته الأحدية، إنه من الأسهل التحرك بشكل جانبي.
    And the salesman swore you'd never know the difference, and she didn't. Open Subtitles وأقسم البائع أنّك لن تعرفي الفرق ولم تعرف.
    You know, I had the salesman pushing this tie on me for 20 minutes. Open Subtitles أتعلم, كان البائع يضغط عليّ حتى أشتري ربطة العنق هذه لـ مدة 20 دقيقة
    the salesman assures me it's ripe and red, but until I take it home and cut it open, it's very hard to know for sure if it is. Open Subtitles البائع يؤكد لي ان البطيخة حمراء وناضجة قبل ان اذهب للبيت وافتح البطيخة بنفسي من الصعب التأكد من صحة كلامه
    And I told the salesman you were a partner at the car's advertising agency and he gave me a very fair price. Open Subtitles وأخبرت البائع أنك شريك في وكالة إعلانات لنفس السيارة وأعطاني سعرًا عادلًا جدًا.
    the salesman said it would pay for itself in five years. Open Subtitles البائع قال أن أنها ستدفع ثمنها لمدة خمس سنوات
    the salesman looks around confused... and then he turns back to the farmer's wife and says: Open Subtitles نظر البائع حوله وهو حائر :والتفت إلى زوجة المزارع وقال
    Tell me, the jokes about the salesman and the farmer's daughter, they true? Open Subtitles أخبرني نكتت البائع و ابنة المزارع ؟ هل هم حقيقة ؟
    That's right. I don't care for the salesman that sold it to me. Open Subtitles هذا صحيح, ولا يهمّني أمر ذلك البائع الذي باعها لي
    I just want to find out what's the matter with the salesman's wife. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ماذا حدث لزوجة ذلك البائع
    Well, it's the first time the customer ever high-pressured the salesman. Open Subtitles انها المره الاولى التي يستعجل فيها العميل البائع.
    We'd be out, and they'd yell at the salesman... or the waiter or the tollbooth guy... and the cars behind us are honking, and my father's screaming: Open Subtitles تم أخراجنا وإذا بهما يصرخان على البائع أو على النادل أو صاحب الكشك والسيارات خلفنا تطلق البوق وأبي يصؤخ
    That would be best. Then you'd really have to lie to the salesman. Open Subtitles ذلك سيكون الأفضل، ولكن سيكون عليك أن تكذب على البائع
    the salesman said it could survive a plane crash, so... Open Subtitles قال البائع أنها ستنجو ...من تحطم طائرة، لذا
    the salesman Written and Directed by Asghar Farhadi. Open Subtitles "{\fnTraditional Arabic\fs40\b1\cHE8E8E8\3cH3F3F3F}"البائع المتجوّل
    - You try to get Corky out of your mind, and I'll try to forget about the salesman who Helen's parents think knocked her up. Open Subtitles من عقلك، وسأحاول أنْ أنسى... البائع الذي يعتقد أهل هيلين أنّه ضاجعها...
    the salesman must see himself as a winner. Open Subtitles على ألبائع أن يرى في نفسه النجاح
    When you go to a car showroom now, the salesman will try to sell you lots of electronic bits and bobs for your car. Open Subtitles عندما تذهب لصالة عرض سيارات , رجل المبيعات سيحاول بيعك العديد من الالكترونيات الصغيرة و التفاهات لسيارتك
    I bought the song from a record shop, and I had to hum the tune to the salesman, because I didn't know its name. Open Subtitles ذهبت لأشتري إسطوانة الموسيقى من محل الإسطوانات, وأنا كان لا بد أن أُهمهم اللحن للبائع لأنني لم أعرف إسمها.
    You got me a new loofah. Yeah, it's from Finland, and the salesman said it has a very ergonomic design, so-- Open Subtitles نعم، هو من فلندا والبائع قال بأنّ له تصميم مريح جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus