Erika Hassel is on the same page as Victor de Aveyron, | Open Subtitles | إريكا هاسل في نفس الصفحة التي بها فيكتور دي أفيرون |
Now that we're on the same page, you can go. | Open Subtitles | الآن أننا نسير على نفس الصفحة ، يمكنك الذهاب. |
Ma, ro and I need to get on the same page about what we'll say, you know? | Open Subtitles | امي، رو و انا نحتاج ان نكون في نفس الصفحة حول ما سنقوله كما تعليمن؟ |
So get your mind right so that we can walk into that prison on the same page. | Open Subtitles | لذا فكري بوضوح لكي ندخل ذلك السجن ونحن على وفاق |
But, it turns out it's not finding the guy that's hard, it's staying on the same page with him. | Open Subtitles | لكن،على ما يَبدو بأن إيجاد الرجلَ ليس صعبـاً، بل البقـاء على نفس الصفحةِ مَعه. |
All the Rittenhouse big shots get together to make sure everyone's on the same page. | Open Subtitles | جميع ريتنهاوس طلقات كبيرة يجتمعون لجعل متأكد من أن الجميع على نفس الصفحة. |
I find these conversations are much more efficient if we are all on the same page from the start. | Open Subtitles | وجدت أن هذه المحادثات تكون أكثر كفاءة إذا كنا جميعاً على نفس الصفحة من البداية |
I hope we can stay on the same page after this. | Open Subtitles | آمل أن نتمكن من البقاء على نفس الصفحة في هذا الشأن. |
They push back. Eventually, everyone gets on the same page. | Open Subtitles | يرفضون في البداية ، لكن في نهاية المطاف الجميع ينتهي به الأمر على نفس الصفحة. |
You know what would be nice? If I was on the same page as my partner. I worked with Atwater. | Open Subtitles | سيكون من الجميل لو كنت في نفس الصفحة معي شريكي |
Well, I thought we should all get on the same page about the script. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا جميعاً يجب علينا الحصول على نفس الصفحة من النص |
You know, l-let's make sure we're always on the same page? | Open Subtitles | تعرفين , لنتأكد أننا دائمة على نفس الصفحة |
Yeah, just glad we're on the same page. | Open Subtitles | نعم، سعيد مجرد أننا نسير على نفس الصفحة. |
You know, these guys, you know, they're going to need more verification to know that we're on the same page. | Open Subtitles | تعلمون، هؤلاء الرجال، كما تعلمون، سوف تحتاج إلى مزيد من التحقق... أن نعرف أننا نسير على نفس الصفحة. |
I was thinking I should arrange a meeting so we can all be on the same page together. | Open Subtitles | أنا أظن بأنه يجب علي أن أقيم إجتماعًا حيث نكون كلنا على وفاق |
We're all on the same page. - Not good. | Open Subtitles | كلنا على نفس الصفحةِ , سَأَختار شخص آخر |
You tell me what it is, because I thought we were on the same page. | Open Subtitles | أخبريني ماهو، لانني اعتقد أننا فى نفس الجانب. |
Look, I'm sorry you're upset with me, but I just have to say it's nice to see the two of you on the same page. | Open Subtitles | انظرا، أعتذر لأنكما غاضبان مني، ولكن أردت أن أقول فقط بأنه من الجيد رؤيتكما أنتما الأثنين على نفس الرأي. |
Look, I'm sorry we're not on the same page on this, but I have a story to cover, and I have to go. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة أننا لسنا متفقين في هذا ولكن لديَّ خبرُ لأغطيه ويجب أن أذهب |
There's a lot of press out there, let's make sure we're on the same page. | Open Subtitles | هناك الكثير من الصحافة, لنحرص على اننا نسير على نفس الصفحه |
Or, on the same page, it is said that " Serbian officials of Investigation in Kosova are still silent about the assassination of the 16 year old boy Safer Cukovci " . | UN | وقيل أيضا في الصفحة نفسها إن المسؤولين الصربيين عن التحقيق في كوسوفو لايزالون صامتين إزاء مقتل الشاب ظافر كوكوفتشي. |
Now, remember, there's nothing to feel guilty about. You are two consenting adults who are on the same page. | Open Subtitles | تذكري، ليس هناك سبب لتشعري بالذنب أنتما راشدان متفقان |
Some felt that participation in the working group was very inconsistent with regard to the level of participation and specialization, making it difficult for everyone to be " on the same page " . | UN | وأشار البعض إلى التفاوت الكبير في مستوى المشاركة والتخصص داخل الفريق العامل، ما يجعل من الصعب تحقيق الانسجام بين مختلف المشاركين. |
Yes. Eleven years later, we're still on the same page. | Open Subtitles | أجل , بعد 11 عاماً ومازلنا في صفحة واحدة |
- We just want to make sure we're all on the same page with our testimony. | Open Subtitles | أن نتأكد أننا متفقون على الأمر نفسه فيما يخص شهادتنا |
The heart and the vag are not on the same page. | Open Subtitles | القلب والمهبل ليس على الرأي نفسه |
That leaves birthday And graduation. We must be on the same page. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى عيد الميلاد و التخرج من المهم أننا على الصفحة ذاتها |
And then we're not on the same page anymore because we never were on the same page. | Open Subtitles | ثم نغدوا غير متفاهمان لأننا لم نكن من البداية متفاهمان |