Well, the same thing happened to me... only vastly different. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث لي إلى أنه كان مختلفاً قليلاً |
And if you look at yesterday's index, the same thing happened with RNX. | Open Subtitles | وإذا نظرت لفهرسة الأمس نفس الشيء حدث بطائرة الحمولة |
Incidentally when Hitler came in in Germany the same thing happened there investment shot up in Germany. | Open Subtitles | بالمناسبة عندما جاء هتلر في ألمانيا حدث نفس الشيء هناك أطلق الإستثمار حتى في ألمانيا. |
the same thing happened in Chile, Colombia and Venezuela, all of which exhibited clearly recessionary trends in the final quarter. | UN | وحدث الشيء نفسه في شيلي وفنزويلا وكولومبيا التي ظهرت فيها جميعا اتجاهات واضحة للركود الاقتصادي في الربع اﻷخير من العام. |
the same thing happened with respect to apprenticeship, for which adolescents now must be 14 and no longer 12, as before. | UN | وحدث نفس الشيء فيما يخص التدرب الحرفي الذي أصبح محظوراً على المراهقين دون سن 14 بدلاً من 12 كما كان من قبل. |
the same thing happened with our Lord, Jesus Christ, who provoked great hatred great love, and ended up crucified. | Open Subtitles | نفس الشيء حصل... مع سيدنا، يسوع المسيح، ال سبب كراهية كتيرة، و حب كتير، و انتهى به الأمر على الصليب. |
No, because the same thing happened last week when I was reading upstairs. | Open Subtitles | لأن نفس الشىء حدث الأسبوع الماض بينما كنت أقرأ |
I heard from Ayumu-kun that the same thing happened before. | Open Subtitles | سمعت من ايومي-كن بان نفس الشيئ حدث من قبل |
You know, the same thing happened to me when I was your age. | Open Subtitles | كما تعلمون، نفس الشيء حدث لي عندما كنت عمرك. |
Well, the same thing happened with me and my mom a long time ago. | Open Subtitles | حسنًا، نفس الشيء حدث معي معي أنا ووالدتي منذ زمن |
You know, the same thing happened about three months after my dad died. | Open Subtitles | أتعلمين، نفس الشيء حدث تقريباً بعد ثلاث شهور من وفاة والدي. |
the same thing happened at the pet store yesterday. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث معي في محل الحيونات الأليفه البارحه |
The first time I rounded Cape Horn, the same thing happened to me. | Open Subtitles | المرة الأولى تقريب كيب هورن، حدث نفس الشيء بالنسبة لي. |
the same thing happened to the other team, according to Dr Britski's journal. | Open Subtitles | حدث نفس الشيء للفريق الآخر طبقا لمذكرات بريتسكي |
the same thing happened to the father and his son who also had gone to the house to see what had happened. | UN | وحدث الشيء نفسه للوالد وابنه اللذين ذهبا أيضاً إلى المنزل لمعرفة ما حدث. |
the same thing happened to other unions such as SYCO and FENECO. | UN | وحدث نفس الشيء لنقابات أخرى مثل نقابتي سيكو وفينيكو. |
the same thing happened to me one time. | Open Subtitles | نفس الشيء حصل معي مرة |
We'll never know. We'll have to hope the same thing happened to them. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نعرف أبداً , لكننا نأمل أن يكون نفس الشىء حدث معهم |
And the same thing happened to the cops at the diner. | Open Subtitles | و نفس الشيئ حدث لأفراد الشرطة في المطعم |
It's amazing, because pretty much the same thing happened to me. | Open Subtitles | إنها رائعة, لأن ذات الشيء حدث معي بالضبط |
I heard that the same thing happened on the seventh floor. | Open Subtitles | سمعت أن نفس الأمر حدث على الطابقا لسابع |
So the same thing happened the first time. | Open Subtitles | إذن نفس الشئ حدث في المرة الأولى |
the same thing happened yesterday. It'll come back in 15 minutes. | Open Subtitles | حصل نفس الشيء البارحة ستعود مرة أخرى بعد 15 دقيقة. |
Annie, I realized after you left that, uh, if the same thing happened to me, you'd come with me anytime, anywhere. | Open Subtitles | آني، أدركت بعد أن غادر أه إذا كان الشيء نفسه حدث لي، كنت تأتي معي في أي وقت وفي أي مكان. |
I'm supposed to understand and have some special piece of advice'cause the same thing happened to me? | Open Subtitles | من المفروض أن أتفهم وان يكون لدي بعض النصائح لان نفس الشيئ حصل معي؟ |