"the same week" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفس الأسبوع
        
    • الأسبوع نفسه
        
    • أسبوع واحد
        
    • نفس الاسبوع
        
    • الأسبوع ذاته
        
    • نفس إسبوعِ
        
    • وفي اﻷسبوع نفسه
        
    • بالإسبوع
        
    20 people died in the same week in October 2010. Open Subtitles توفي 20 شخصا في نفس الأسبوع في أكتوبر 2010.
    the same week you met your Christopher Ryan Hall. Open Subtitles نفس الأسبوع الذي قابلتي به كريستوفر رايان هول خاصتكِ
    I have had hope and had it snatchedfrom me all in the same week. Open Subtitles لقد أعطوني الأمل وأخذوه مني في نفس الأسبوع
    The costs of a one-day special session of the Conference held in the same week as a Board session are estimated at Euro45,000. UN وأمّا تكاليف عقد دورة استثنائية ليوم واحد للمؤتمر خلال الأسبوع نفسه الذي تُعقد فيه دورة للمجلس، فتُقدَّر بنحو 000 45 يورو.
    Nothing for, uh, five years and twice in the same week. Open Subtitles لم نتقابل لخمس سنوات و تقابلنا الآن مرتين في أسبوع واحد
    According to my snooping, both Matthew Benton and Thomas Valentine traveled to Galicia, Spain, over the same week, 4 months ago. Open Subtitles وفقا لتجسساتي كل من ماثيو بنتون و توماس فالنتين سافرا الى غاليسيا في اسبانيا في نفس الاسبوع,قبل 4 اشهر
    On this basis, the 13MSP agreed that intersessional work in 2014 would take place for a period of no more than one-and-a-half days during the same week as intersessional meetings of the Convention on Cluster Munitions. UN وعلى هذا الأساس، اتفق الاجتماع الثالث عشر ألا تزيد فترة العمل فيما بين الدورات في 2014 عن يوم ونصف خلال الأسبوع ذاته الذي تجري فيه اجتماعات ما بين الدورات الخاصة باتفاقية الذخائر العنقودية.
    I mean, I haven't been this stress-free since I took gold in the Math-lympics and Esther went to fat camp in the same week. Open Subtitles يعني أنا لم هذه خالية من الإجهاد منذ أن توليت الذهب في الرياضيات lympics وذهب استير إلى مخيم الدهون في نفس الأسبوع.
    That's the same week that Ali went with Elliott to his family's farm. Open Subtitles هذا هو نفس الأسبوع الذي ذهبت به آليسون مع إليوت إلى مزرعة عائلته
    And on the same week when my sister and I are having such a big fight, too. Open Subtitles وفي نفس الأسبوع حيث أنا وأختي لدينا عراك كبير أيضاً
    I can't believe your grandmother and your driver both died in the same week. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأن سائقك وجدتك ماتوا في نفس الأسبوع
    He uses it as a down payment on a property that he buys the same week. Open Subtitles وإستعمله لسداد قيمة عقّار والذي اشتراه في نفس الأسبوع
    Now, I don't mean to be blunt, but I don't think you should be planning a funeral the same week you should be focusing on the set list for Nationals. Open Subtitles الآن , أنا لا أود أن أكون فظاً و لكن أنا لا أعتقد بأنكم يجب أن تخططوا للعزاء في نفس الأسبوع الذي يجب أن نركز
    And I definitely don't wear yellow and orange in the same week, let alone the same outfit, okay? Open Subtitles وأنا بالتأكيد لا ألبس أصفر و برتقالي في نفس الأسبوع,‏ ناهيك عن نفس اللبس, حسناً؟
    Genetic illness emerges when people are the same age, not during the same week. Unless there's a trigger. Open Subtitles الأمراض الجينية ظهر عندما يكون الأشخاص فى مثل الن ليس نفس الأسبوع إلا إذا كان هناك شئ ما جعل المرض يظهر
    There are three other weddings in the same week as yours. Open Subtitles ستنظم ثلاث أعراس أخرى وعرسكما في الأسبوع نفسه
    It is no coincidence that this Meeting is being held in the same week in which our leaders deliberated on ways in which to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) by the target date of 2015. UN وليس من قبيل الصدفة أن يعقد هذا الاجتماع خلال الأسبوع نفسه الذي يتداول فيه قادتنا بشأن سبل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المحدد، وهو عام 2015.
    This allows the know-how acquired by the trainers to be applied in the same week in the presence of the international trainer or CAP policy and enforcement officer acting as trainer. UN وهذا الإجراء يسمح بتطبيق الخبرة التي اكتسبها المدرّبون في الأسبوع نفسه بحضور مدرّب دولي أو موظف خطة العمل للامتثال والسياسة العامّة والتطبيق الذي يعمل كمدّرب.
    The last two events took place within the same week on 2 and 4 September 1998. UN وقد حدث التطوران اﻷخيران خلال أسبوع واحد في ٢ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Traveled to galicia, spain, over the same week 4 months ago. Open Subtitles سافرا الى غاليسيا في اسبانيا في نفس الاسبوع,قبل 4 اشهر
    These sessions are currently held back to back, separately and independently, in practice during the same week in the later half of the year. UN إلا أنَّ هذه الدورات تُعقد في الوقت الحالي تتابعياً وعلى نحو منفصل ومستقل، وذلك أثناء الأسبوع ذاته تقريباً في النصف الأخير من العام.
    It was stupid to try to date and litigate in the same week. Open Subtitles هو كَانَ غبيَ للمُحَاوَلَة حتى الآن ويَقاضي في نفس إسبوعِ.
    the same week, 1,000 acres of land belonging to Salfit village in the West Bank were confiscated for settlement activity; UN وفي اﻷسبوع نفسه صودر ٠٠٠ ٤ دونم من اﻷراضي العائدة ملكيتها إلى قرية سلفيت في الضفة الغربية من أجل النشاط الاستيطاني؛
    Now, I would get down on my knee again, but my arthritis won't permit it twice in the same week. Open Subtitles والآن كنت سأركع على ركبتي مجددًا ولكن التهاب المفاصل لدي لن يسمح بهذا لمرتين بالإسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus