"the sand" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرمال
        
    • الرمل
        
    • الرملية
        
    • الرملِ
        
    • بالرمال
        
    • التراب
        
    • الرّمليّة
        
    • الرملي
        
    • الرّمال
        
    • رمال
        
    • والرمل
        
    • الرمليّة
        
    • الرملَ
        
    • بالرمل
        
    • الرمليه
        
    The main attraction is the sand, sun and coral seas. UN وتتمثل مصادر الجذب السياحية في الرمال والشمس والشواطئ المرجانية.
    We cannot bury our head in the sand like an ostrich. UN إننا لا نستطيع أن ندفن رؤوسنا في الرمال مثل النعامة.
    Just drink cold sangria, make love all day in the sand. Open Subtitles فقط شرب سانغريا باردة ممارسة الحب كل يوم في الرمال
    The school can't just hide their heads in the sand. Open Subtitles المدرسة لا يمكنها وضع رأسها في الرمل وتجاهل هذا
    Don't you just love squidging your toes in the sand? Open Subtitles ألم تشتاق أبداً أن تغرس قدميك فى الرمل ؟
    Guys, the fire passes through the sand pit in less than eight minutes, and then it's full speed ahead to the nuclear depot. Open Subtitles الرجال، يمر النار من خلال حفرة الرمال في أقل من ثماني دقائق، وبعد ذلك هو كامل السرعة قدما إلى مستودع النووية.
    You can't kill me until the sand runs out which means whatever door I pick must be the correct one. Open Subtitles لا يمكنك قتلي حتى تنفذ الرمال مما يعني أي باب يجب علي إختياره يجب أن يكون الباب الصحيح
    Let me get the sand out of my ass and I'll tell you exactly how I am. Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول الرمال للخروج من مؤخرتي وأنا لن أقول لك بالضبط كيف أنا.
    When I went there, I saw this strange sight of an enormous fishing fleet resting in the sand. Open Subtitles عندما ذهبت هناك رأيت هذا المنظر الغريب جدا لأسطول سفن صيد سمك كبير ساكن في الرمال
    These black rocks will get maximum contrast with the sand. Open Subtitles هذه الصخور السوداء ستظهر بشدة لتناقض لونها مع الرمال
    Go down to the sand Dollar, have a few drinks. Open Subtitles الذهاب الى ملهى الرمال, ونحصل على قليلا من الخمور
    "Near them on the sand, half sunk, a shatter'd visage lies Open Subtitles يمتد بجانبها علي الرمال وجه مهشم يغرق نصفه في الرمال
    the sand seems to get in every pore of one's body. Open Subtitles الرمال على ما تبدوا قد أنتشرت فى مسام الجسم بأكمله.
    Look, we fell from up there, along with the sand. Open Subtitles انضري, لقد سقطنا منا هناك سقطنا مع الرمال المتحرة
    Daddy says everybody has their heads in the sand. Open Subtitles أبي يقول أن الجميع سيضعوا رؤسهم في الرمل
    Except the sharks have guns, and they're runnin'around on the sand shooting'at ya... and yellin'in a fish language you don't understand. Open Subtitles فيما عدا أن أسماك القرش هناك لديها أسلحة وتتدحرج على الرمل وتصرخ بلغة الأسماك ولكن الصراخ في لغة الأسماك لا تستطيع فهمه
    Oh, the beach, the ocean, the sand... oh, the water, oh... [whimpering] Open Subtitles ميامي أحب ميامي الشاطيء ، المحيط ، الرمل أوه ، الماء
    - they can sense minute movements beneath the sand Open Subtitles بواسطته تستطيع التقاط أي حركة طفيفة تحت الرمل.
    Why was Mart out there on the sand dunes? Open Subtitles لماذا كان مارت هناك عند الكثبان الرملية ؟
    It's about this guy walking along the beach, he sees footprints in the sand. Open Subtitles حول هذا الرجلِ الذي يمشّي على الشّاطئ، ويَرى هذهـ الآثار في الرملِ.
    "The children long to play in the fields but had to settle instead for the sand which was accompanied by an enormous roar." Open Subtitles الأطفال يعلموا اللهب في الحقل لكن عليهم أن يستقروا بالرمال ليكون لديهم دور كبير
    Tomorrow we will sail back to Carthage to accelerate the growth of our empire and watch from afar as yours collapses into the sand. Open Subtitles غداً سنُبحر عائدين إلى قرطاج لتسريع نمو إمبراطوريتنا و مشاهدتكم من بعيد و أنتم تهوون إلى التراب
    They will reach the sand Glass within hours. Open Subtitles سيصلون إلى السّاعة الرّمليّة في غضون ساعات
    In some places the sand cover may be up to 120 metres deep. UN وفي بعض الأماكن قد يصل عمق الغطاء الرملي إلى 120 مترا.
    And as the water soaks deep into the sand, it stirs dormant animals into life. Open Subtitles وبينما يبلل الماء عمق الرّمال فإنه يدبّ الحياة في الحيوانات الخاملة
    It seems to us that it is nothing but a delaying tactic designed to bury this draft resolution, or defer it sine die, indeed to bury it in the sand, from which it may emerge only in an unrecognizable form, if that. UN ويبدو لنا أنه لا يعدو أن يكون تكتيكا معطلا قصد به وأد مشروع القرار هذا أو تأجيله إلى أجل غير مسمى أو في الواقع دفنه في رمال لا يخرج منها إلا في شكل شائه، ذلك إن حدث أصلا.
    No, don't get me wrong, I like the water and the sand and the grass, but no. Open Subtitles كلا، لا تسيء فهمي، أنا أحب المياه والرمل و العشب ، لكن، كلا
    ♪ (Oh...) I am the sand in the bottom half ♪ ♪ of the hourglass. (glass, glass) ♪ Open Subtitles أنا الرمل في النصف الأسفل للساعة الرمليّة زجاج
    In about five minutes, we start the sand castle contest. Open Subtitles في غضون خمس دقائقِ، سنَبدأُ مسابقةَ قلعةِ الرملَ.
    I-I wish I could take off these boots and just feel the sand between my toes. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني خلع هذه الأحذية وأحس بالرمل بين أصابعي
    The paintings of the dunes, the sand color, sea grasses, they were consistent with what you would find at Rockaway Beach. Open Subtitles رسومات الكثبان الرمليه لون الرمال ، و أعشاب البحر أنها تتوافق مع ما سوف تعثر عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus