the SBI agreed to continue its deliberations on this matter at its twenty-eighth session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة مشاوراتها بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرون. |
the SBI agreed to continue its deliberations on this matter in the light of further information on the modalities and scheduling of constituted bodies. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة في ضوء مزيد من المعلومات عن الطرائق المعتمدة والجداول الزمنية المحددة للهيئات المنشأة. |
the SBI agreed to continue consultations on how to take up this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذه المسألة. |
At the same meeting, the SBI agreed to continue, at its thirty-seventh session, consultations on how to take up this item. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها السابعة والثلاثين، مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذا البند. |
the SBI agreed to consider this issue further at its seventeenth session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة النظر في هذه القضية في دورتها السابعـة عشـرة. |
On a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مباشرة عملها استناداً إلى ذلك البرنامج. |
At its same meeting, the SBI agreed to consider item 9 as a whole in a contact group chaired by Mr. Karsten Sach (Germany). | UN | 40- وفي الجلسة ذاتها، اتفقت الهيئة على النظر في البند 9 بكليته في فريق اتصال يترأسه السيد كارلستين زاخ (ألمانيا). |
the SBI agreed to continue consultations on how to take up this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذه المسألة. |
the SBI agreed to continue, at SBI 38, consultations on how to take up this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل مشاوراتها في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن كيفية تناول هذه المسالة. |
the SBI agreed to continue, at SBI 38, consultations on how to take up this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل مشاوراتها في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن كيفية تناول هذه المسالة. |
the SBI agreed that the Chair should conduct consultations with interested Parties on this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على أن يجري الرئيس مشاورات بشأن هذه المسألة مع الأطراف المهتمة. |
the SBI agreed to continue, at its thirty-seventh session, consultations on how to take up this sub-item. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل في دورتها السابعة والثلاثين مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي. |
the SBI agreed to invite the COP at its eighteenth session to provide further guidance in order to conclude this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على دعوة مؤتمر الأطراف إلى أن يقدم في دورته الثامنة عشرة المزيد من التوجيهات من أجل ختم النظر في هذه المسألة. |
the SBI agreed to invite the COP at its eighteenth session to provide further guidance in order to conclude this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على دعوة مؤتمر الأطراف إلى تقديم مزيد من التوجيه في دورته الثامنة عشرة ليتسنى ختم النظر في هذه المسألة. |
176. the SBI agreed that existing means of engagement in workshops should be enhanced. | UN | 176- واتفقت الهيئة الفرعية على ضرورة تعزيز الوسائل القائمة للمشاركة في حلقات العمل. |
the SBI agreed that the use of the secretariat web site to improve the timeliness of information dissemination and the transparency of the process was valuable; | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أنه من المفيد استخدام موقع الأمانة على شبكة الويب من أجل تحسين نشر المعلومات في حينها وزيادة شفافية العلمية؛ |
At the same meeting, the SBI agreed to consider this agenda sub-item in informal consultations facilitated by Ms. Rasmussen and Mr. Tanabe. Conclusions | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة راسموسن وتانابي. |
At the same meeting, the SBI agreed to continue, at its thirty-eighth session, consultations on how to take up this agenda sub-item. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل في دورتها الثامنة والثلاثين مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
the SBI agreed to provide continuous advice to improve the operational modalities for effective transfer of technology. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على إسداء المشورة المتواصلة لتحسين الطرائق التنفيذية للنقل الفعلي للتكنولوجيا. |
the SBI agreed on the further implementation of decision 1/CP.10 through the following actions: | UN | 38- ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة تنفيذ المقرر 1/م أ-10 باتخاذ الإجراءات التالية: |
On a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مباشرة عملها استناداً إلى ذلك البرنامج. |
At the same meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on this issue, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. | UN | 30- وفي الجلسة ذاتها اتفقت الهيئة على قيام الرئيسة بإعداد مشروع استنتاجات حول الموضوع بمساعدة من الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة. |
the SBI agreed to admit these organizations as observers on a provisional basis, pending formal action on their accreditation by the COP at its third session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على قبول هذه المنظمات بصفة مراقب على أساس مؤقت، ريثما يتخذ مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة إجراءً رسمياً بشأن اعتمادها. |
On a proposal by the Chair, the SBI agreed to include this issue on the provisional agenda of its thirtieth session. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين. |
On a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة على مباشرة عملها استناداً إلى ذلك البرنامج. |