Further, the SBI requested identification and analysis of the utility of sources other than national communications or inventories and methods of their compilation. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ تحديد وتحليل فائدة المصادر غير البلاغات الوطنية أو قوائم الجرد وطرق تجميعها. |
In addition, the SBI requested the secretariat to compile these submissions as a miscellaneous document, for consideration by the SBI at its seventeenth session, with the aim of recommending a decision on this matter for adoption by the Conference of the Parties at its eighth session. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة القيام بتجميع هذه الآراء كوثيقة تتناول مواضيع متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة بهدف التوصية بمقرر في هذا الصدد كي يقوم مؤتمر الأطراف باعتماده في دورته الثامنة. |
Subsequently, the SBI requested the secretariat to prepare a progress report on activities implemented jointly for its next session. | UN | وفي وقت لاحق، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى اﻷمانة أن تُعد تقريراً مرحلياً عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً من أجل دورتها القادمة. |
the SBI requested that the report on the workshop be presented to it at its thirty-fourth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يقدّم إليها التقرير المتعلق بحلقة العمل في دورتها الرابعة والثلاثين. |
the SBI requested that the report on the workshop be presented to it at its thirty-fourth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يقدّم إليها التقرير المتعلق بحلقة العمل في دورتها الرابعة والثلاثين. |
The SBSTA and the SBI requested the secretariat to compile the submissions by Parties in miscellaneous documents; | UN | (ج) طلبت الهيئتان إلى الأمانة تجميع مذكرات الأطراف في وثائق متنوعة المواضيع؛ |
In particular, at its twentyfourth and twentyfifth sessions, the SBI requested the CGE to assist non-Annex I Parties in identifying these tools and to provide information on their availability. | UN | وعلى وجه الخصوص، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين إلى فريق الخبراء الاستشاري أن يساعد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تحديد هذه الأدوات وأن يقدم لها المعلومات بشأن توافرها. |
At its 4th meeting on 15 September, the SBI requested the secretariat to further elaborate the information contained in document FCCC/SBI/2000/11 in the form of graphs and tables. | UN | 31- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة، في جلستها الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، الافاضة في المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2000/11 بإدراج رسوم بيانية وجداول فيها. |
the SBI requested the Rapporteur, with the guidance of the Chairman and the assistance of the secretariat, to complete the report on the session taking into account the discussions during the session and the need for editorial adjustments. | UN | ٥٤- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من المقرر أن يقوم، بتوجيه الرئيس ومساعدة اﻷمانة، بإنجاز التقرير بشأن الدورة، آخذاً في اعتباره المناقشات التي جرت أثناء الدورة والحاجة إلى إجراء تعديلات في التحرير. |
In this context, the SBI requested the secretariat to provide information on the arrangements for UNFCCC workshops, including such issues as criteria, scheduling and managing with limited funds. | UN | وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تقدم إليها معلومات عن الترتيبات المتخذة بشأن حلقات العمل الخاصة بالاتفاقية الإطارية، بما في ذلك قضايا مثل المعايير ووضع الجداول الزمنية والقدرة على العمل بموارد محدودة. |
8. the SBI requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 7 above into a miscellaneous document and to prepare a synthesis report on these submissions for its consideration. | UN | 8- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعدّ تقريراً توليفياً عن هذه الورقات كي تنظر فيه. |
Also at that meeting, the SBI requested the Chairman to prepare the report, with the assistance of the secretariat, taking into account the discussions and the conclusions reached during the session, as well as the need for editorial adjustments. | UN | ٧٦- وفي تلك الجلسة أيضاً، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الرئيس أن يعدّ التقرير، بمساعدة اﻷمانة، واضعاً في اعتباره المناقشات والاستنتاجات التي تم التوصل إليها أثناء هذه الدورة، فضلاً عما تدعو الحاجة إلى إدخاله من تعديلات تحريرية. |
In this context, the SBI requested the secretariat to prepare a draft omnibus decision on administrative and financial matters for consideration by COP 4 (FCCC/SBI/1998/6). | UN | وفي هذا الصدد، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد مشروع مقرر جامعاً عن المسائل الادارية والمالية لتنظر فيه الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف )FCCC/SBI/1998/6(. |
the SBI requested the lead reviewers to consider this issue at their next meeting. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من القائمين بالاستعراض الرئيسيين النظر في هذه المسألة في اجتماعهم القادم. |
the SBI requested the lead reviewers to consider this issue at their next meeting and to make recommendations on how to implement this flexibility. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من القائمين بالاستعراض الرئيسيين النظر في هذه المسألة في اجتماعهم القادم، وتقديم توصيات عن كيفية تحقيق هذه المرونة. |
the SBI requested the host country to facilitate the issuance of visas in order to ensure effective participation by Parties. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى البلد المضيف أن ييسر عملية إصدار التأشيرات ضماناً لمشاركة الأطراف بشكل فعال. |
the SBI requested the secretariat to prepare a note on options for streamlining these review processes, in order to avoid possible duplication of effort and to ensure efficient use of available resources. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تقوم بإعداد مذكرة تتضمن خيارات تبسيط عمليات الاستعراض هذه بغية تجنب الازدواج الممكن في الجهود المبذولة وبغية ضمان الاستخدام الفعال للموارد المتاحة. |
the SBI requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twentyseventh session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين. |
the SBI requested the secretariat to prepare a compilation and synthesis of these views for consideration by the SBI at its nineteenth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة إعداد تجميع وتوليف لهذه الآراء كي تنظر فيها الهيئة خلال دورتها التاسعة عشرة. |
The SBSTA and the SBI requested the Chairmen to prepare, with the assistance of the secretariat, a revised and consolidated synthesis of proposals, identified by sources, for consideration at the eleventh sessions of the subsidiary bodies. | UN | (د) طلبت الهيئتان إلى الرئيس أن يقوم، بمساعدة من الأمانة، بإعداد خلاصة جامعة ومنقحة للمقترحات تحدد فيها المصادر، لكي تنظر فيها الهيئتان أثناء دورتيهما الحادية عشرة. |
the SBI requested the secretariat to report to it at its thirty-fifth session. | UN | كما طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقدم لها تقريراً عن هذا الموضوع في دورتها الخامسة والثلاثين. |
the SBI requested the Executive Secretary to proceed with the organizational preparations for COP 2 on the basis of the proposals contained in document FCCC/SBI/1996/8 concerning, inter alia, the provisional agenda, the schedule of meetings and the admission of organizations as observers. | UN | ٠٨- ورجت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمين التنفيذي أن يشرع في التحضيرات التنظيمية للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بالاستناد الى الاقتراحات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1996/8 المتعلقة بأمور منها جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني للاجتماعات وقبول المنظمات بصفة مراقب. |