"the second and third" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثانية والثالثة
        
    • الثاني والثالث
        
    • الثاني و الثالث
        
    • ثاني وثالث
        
    • ثانية وثالثة
        
    the second and third phases were focusing on aquaculture and fisheries management. UN وتركز المرحلتان الثانية والثالثة على إدارة مزارع تربية اﻷسماك ومصائد اﻷسماك.
    The first phase of the study involves the public sector while the second and third phases focus on the private sector. UN وانطوت المرحلة الأولى من الدراسة على بحث الحال في القطاع العام، بينما تركز المرحلتان الثانية والثالثة على القطاع الخاص.
    A number of those concerned with this issue also encouraged joint informal debates between the second and third Committees. UN وكذلك شجع عدد من المعنيين بهذه المسألة على إجراء مناقشات مشتركة غير رسمية بين اللجنتين الثانية والثالثة.
    Oslo progress report Monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan between the second and third Meetings of States Parties UN تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في مجال تنفيذ خطة عمل فيينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف
    These will need to be available for the preliminary analysis to be carried out in the second and third quarters of 2006. UN وينبغي أن تكون هذه البيانات جاهزة من أجل التحليل الأولي المقرر الاضطلاع به في الربعين الثاني والثالث من عام 2006.
    the second and third reports of Azerbaijan to the Counter-Terrorism Committee provided relevant information on this issue. UN ووفر التقريران الثاني والثالث لأذربيجان المقدمان إلى لجنة مكافحة الإرهاب معلومات هامة عن هذه المسألة.
    the second and third were acquaintances from business deals. Open Subtitles الثانية والثالثة كانوا معارف شخصية من صفقات العمل
    (i) The Bureau of the Council should maintain regular contact with the Bureaux of the second and third Committees of the General Assembly; UN ' 1` ينبغي أن يبقى مكتب المجلس على اتصال منتظم مع مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة؛
    Within the General Assembly, therefore, a gender perspective continues to be most likely to be found in the processes of the second and third Committees. UN بالتالي، لا يزال من المرجح أن يكون المنظور الجنساني داخل الجمعية العامة في عمليات اللجنتين الثانية والثالثة.
    the second and third sessions of the Committee are expected to be held during 2012 and the fourth and the fifth sessions during 2013. UN ومن المتوقع أن تعقد اللجنة دورتيها الثانية والثالثة خلال عام 2012 ودورتيها الرابعة والخامسة خلال عام 2013.
    Most resolutions addressing gender equality were adopted by the second and third Committees. UN وقد اتُّخذ معظم القرارات التي تتناول مسألة المساواة بين الجنسين من قِبل اللجنتين الثانية والثالثة.
    Despite the failure of the second and third special sessions to achieve their objectives, they both showed us where some of the shortcomings are. UN وعلى الرغم من فشل الدورتين الاستثنائيتين الثانية والثالثة في تحقيق أهدافهما، فقد أوضحتا لنا أين تكمن أوجه القصور.
    These courts will adjudicate justice in accordance with their own law, without affecting the powers of the courts at the second and third levels. UN وستقيم هذه المحاكم العدالة وفقاً لقانونها الخاص دون المساس بسلطات محاكم الدرجتين الثانية والثالثة.
    For instance, during the sixtieth and sixty-first sessions there have been joint meetings of the bureaux of the second and third Committees. UN فمثلاً، خلال الدورتين الستين والحادية والستين، اجتماعات مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة.
    At the State party's request, the Committee had accepted that the second and third periodic reports could be submitted in a single document. UN وبناء على طلب الدولة الطرف، وافقت اللجنة على تقديم التقريرين الدوريين الثاني والثالث في وثيقة واحدة.
    The present note contains information on the second and third one-year extensions of the country programmes for Burundi and Lebanon. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديدين الثاني والثالث لفترة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لبوروندي ولبنان.
    The third was a supplementary report to the second and third periodic reports of Tanzania. UN والوثيقة الثالثة هي تقرير تكميلي للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لتنزانيا.
    The complainant failed to refer to the second and third decisions of the Federal Court in this regard. UN وقد أخفق مقدم الشكوى في الإشارة إلى القرارين الثاني والثالث للمحكمة الاتحادية في هذا الشأن.
    The answers to the second and third questions are much more ambiguous and complex. UN أما الجواب على السؤالين الثاني والثالث فهو أكثر غموضاً وتعقيداً.
    As far as the opt-in or opt-out clauses were concerned, the second and third guidelines made it clear that restrictions of that type did not fall within the scope of the future guide. UN وأضاف أنه فيما يتعلق بشروط خيار الدخول أو خيار الخروج فإن المبدأين التوجيهيين الثاني والثالث يجعلان من الواضح أن القيود التي من هذا النوع لا تدخل في نطاق دليل المستقبل.
    Frankie found what looks like a left palm print on the Northeast stairwell between the second and third floors. Open Subtitles وجد فرانكي ما يشبه بصمة لراحة اليد اليسرى في غرفة الدرج في الشمال الشرقي بين الطابقين الثاني و الثالث
    Among developing countries, high mortality in childhood and high maternal mortality were the second and third most important issues. UN ويمثل ارتفاع معدل وفيات الأطفال والوفيات النفاسية ثاني وثالث أخطر المشاكل لدى البلدان النامية.
    Among developing countries, high mortality in childhood and high maternal mortality were the second and third most important issues. UN وكان ارتفاع وفيات الأطفال وارتفاع الوفيات النفاسية ثانية وثالثة أهم المسائل لدى البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus