The General Assembly decided to proceed to the election on the basis of dispensing with the secret ballot. | UN | قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري. |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وجاءت نتيجة التصويت بالاقتراع السري على النحو التالي: |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The General Assembly decided to proceed to the election on the basis of dispensing with the secret ballot. | UN | قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري. |
The rules of procedure had been drawn up with the intention of strengthening the position of the new Director-General and, through the mechanism of the secret ballot, of giving him a strong mandate. | UN | وقد وضع النظام الداخلي بقصد تعزيز مركز المدير العام الجديد وإعطائه ولاية قوية من خلال آلية الاقتراع السري. |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | كانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The result of the secret ballot was as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وجاءت نتائج الاقتراع السري على النحو الآتي: |
According to the author, the secret ballot system is incompatible with the principle of equality between candidates, since it favours some candidates over others. | UN | ووفقاً لصاحب البلاغ، يتعارض نظام الاقتراع السري مع مبدأ المساواة بين المرشحين لأنه يفضل بعضهم على بعض. |
The result of the secret ballot was as follows: | UN | وكانت نتيجة الاقتراع السري على النحو الآتي: |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The result of the secret ballot, however, had made it clear that Israelis were ineligible to hold office in any of the Main Committees. | UN | ولكن نتيجة الاقتراع السري أوضحت أن الإسرائيليين غير مؤهلين لشغل وظائف في أيٍ من اللجان الرئيسية. |
The result of the secret ballot had been a defeat for Israel, which had garnered only 74 votes, equivalent to barely a third of the Member States. | UN | وقال إن نتيجة الاقتراع السري كانت هزيمة لإسرائيل، التي نالت 74 صوتاً فقط، أي بالكاد ما يعادل ثلث الدول الأعضاء. |
The results of the secret ballot were very clear: only 74 of 193 nations had voted in favour of the endorsed candidate. | UN | لقد كانت نتائج الاقتراع السري واضحة جداً: فقد صوتت 74 دولة فقط من بين 193 دولة لصالح المرشح الذي تم تأييده. |
The General Assembly decided to proceed to the election on the basis of dispensing with the secret ballot. | UN | وقرّرت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء الاقتراع السري. |
The General Assembly decided to proceed to the election on the basis of dispensing with the secret ballot. | UN | قرّرت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء الاقتراع السري. |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The Court did not rule on the author's allegations concerning the secret ballot that had been held at the High Council. | UN | ولم تبت المحكمة في ادعاءات صاحب البلاغ فيما يتعلق بالاقتراع السري الذي جرى في المجلس الأعلى. |