We thank the Secretary-General for convening this historic meeting. | UN | ونشكر الأمين العام على عقد هذا الاجتماع التاريخي. |
I also thank the Secretary-General for his presence and analysis, as well as Special Representative Mahiga for his very helpful briefing. | UN | أود أيضا أن أشكر الأمين العام على حضوره وتحليله، فضلا عن الممثل الخاص ماهيغا على إحاطته الإعلامية المفيدة للغاية. |
Special Representative of the Secretary-General for Sustainable Energy for All | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع |
Special Envoy of the Secretary-General for Assistance to Pakistan | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتقديم المساعدة لباكستان |
I also express appreciation to the Secretary-General for his briefing. | UN | كما أعرب عن التقدير للأمين العام على إحاطته الإعلامية. |
We appreciate the tireless efforts of Ambassador Lakhdar Brahimi as Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan. | UN | ونقدر الجهود الدؤوبة التي يبذلها السفير الأخضر الإبراهيمي بوصفه الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان. |
I commend the Secretary-General for his initiatives on including civil society. | UN | وأثني على الأمين العام على مبادراته بشأن إدراج المجتمع المدني. |
Therefore, I would like to thank President Khatami, who was behind this initiative, and the Secretary-General for his personal attention to this project. | UN | ومن ثم، أود أن اشكر الرئيس خاتمي الذي كان وراء هذه المبادرة، وأن أشكر الأمين العام على اهتمامه الشخصي بهذا المشروع. |
I wish to thank the Secretary-General for a concise, comprehensive and informative report on the work of the Organization. | UN | وأود أن أتوجه بالشكر إلى الأمين العام على إصداره تقريرا موجزا وشاملا ومليئا بالمعلومات عن أعمال المنظمة. |
As in the past, the European Union wishes to thank the Secretary-General for the quality of his reports on this agenda item. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي، كما في الماضي، أن يشكر الأمين العام على جودة تقاريره عن هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
Special Envoy of the Secretary-General for Lord's Resistance Army-affected areas | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة بأعمال جيش الرب للمقاومة |
Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
I wish to thank Mr. Sergio Duarte, High Representative of the Secretary-General for Disarmament Affairs, for his succinct presentation. | UN | وأود أن أشكر السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح، على عرضه المركز. |
We sincerely thank the Secretary-General for his comprehensive and informative report. | UN | ونعرب عن جزيل الشكر للأمين العام على تقريره الشامل والمفيد. |
My delegation's appreciation also goes to the Secretary-General for his tireless efforts and active role. | UN | كما أوجه تقدير بلادي للأمين العام على جهوده التي لا تعرف الكلل وعلى دوره الإيجابي. |
At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Jean Arnault, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan. | UN | في هذه الجلسة، سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد جان أرنو، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان. |
Special Adviser to the Secretary-General for the Korean peninsula | UN | المستشار الخاص للأمين العام لشؤون شبه الجزيرة الكورية |
All 15 heads of mission completed performance compacts with the Secretary-General for the period | UN | أكمل رؤساء البعثات الخمسة عشر جميعا اتفاقات أداء مع الأمين العام للفترة |
Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان |
Our Committee commended the Secretary-General for swiftly establishing a Board of Inquiry into incidents that affected United Nations personnel and property. | UN | وقد أشادت لجنتنا بالأمين العام على إنشائه السريع لمجلس التحقيق في الحوادث التي أثرت على موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها. |
The Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General for additional travel funds. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام بشأن رصد هذه الأموال الإضافية تحت بند السفر. |
He was also able to hold productive meetings with the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Ahmedou Ould Abdallah. | UN | وتمكَّن من عقد اجتماعات مثمرة مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، الذي عُيِّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله. |
Every official of the United Nations is responsible to the Secretary-General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties. | UN | كل موظف في الأمم المتحدة مسؤول أمام الأمين العام عن نظامية الإجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية. |
We welcome the reports prepared by the Secretary-General for this Dialogue. | UN | ونرحب بالتقارير التي أعدها الأمين العام من أجل هذا الحوار. |
Liechtenstein reiterates its full support for the work for the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. | UN | تجدد ليختنشتاين الإعراب عن دعمها الكامل لعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة. |
She noted that, as the representative of the Secretary-General for the Fund, she too had complied with those requirements. | UN | وكذلك قامت وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة، بوصفها ممثلة الأمين العام فيما يتصل بالصندوق، بالامتثال لتلك الشروط. |
We should commend the Secretary-General for his tireless efforts to give impetus to the work of the CD. | UN | وينبغي أن نثني على الأمين العام لجهوده الدؤوبة من أجل إعطاء دفعة لعمل مؤتمر نزع السلاح. |