Accordingly, in August 2006, the Secretary-General promulgated new rules and regulations that enable reimbursable funding operations. | UN | وبالتالي، فقد أصدر الأمين العام في آب/أغسطس 2006 قواعد ونظم جديدة تمكن عمليات التمويل القابلة للتجديد. |
20. the Secretary-General promulgated ST/SGB/2003/13 in 2003. | UN | 20 - أصدر الأمين العام النشرة ST/SGB/2003/13 في عام 2003. |
16. In response to General Assembly resolution 63/250, the Secretary-General promulgated a comprehensive learning and development policy (ST/SGB/2009/9), which, among other things, introduced a 5-day minimum target of learning opportunities per staff member per year. | UN | 16 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 63/250، أصدر الأمين العام سياسة شاملة عن التعلم والتطوير (ST/SGB/2009/9)، حددت، من بين أمور أخرى، هدفا لمدة 5 أيام كحد أدنى لفرص التعلم لكل موظف سنويا. |
49. In November 2001, in accordance with the Staff Regulations, the Secretary-General promulgated the Staff Rules.47 | UN | 49 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدر الأمين العام النظام الإداري للموظفين، عملا بالنظام الأساسي(47). |
In November 2001, in accordance with the Staff Regulations, the Secretary-General promulgated the Staff Rules, which have been subsequently amended and repromulgated from time to time. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدر الأمين العام النظام الإداري للموظفين، وفقاً للنظام الأساسي للموظفين، والذي تم بعد ذلك تعديله وإعادة إصداره من وقت لآخر. |
In November 2001, in accordance with the Staff Regulations, the Secretary-General promulgated the Staff Rules, which have been subsequently amended and repromulgated from time to time. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أصدر الأمين العام النظام الإداري للموظفين، وفقاً للنظام الأساسي للموظفين، والذي تم بعد ذلك تعديله وإعادة إصداره من وقت لآخر. |
21. Subsequent to the establishment of the MONUC code of conduct, the Secretary-General promulgated the bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (see para. 19 above). | UN | 21 - وفي إثر وضع مدونة قواعد السلوك الخاصة بالبعثة، أصدر الأمين العام النشرة عن التدابير الخاصة للحماية من ضروب الاستغلال والاعتداء الجنسيين (انظر الفقرة 19 أعلاه). |
On 15 October 2003 the Secretary-General promulgated detailed rules prohibiting sexual exploitation and abuse that are mandatory for all United Nations staff, irrespective of their type of appointment (ST/SGB/2003/13). | UN | وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أصدر الأمين العام قواعد تفصيلية تحظر الاستغلال الجنسي، وهي قواعد إلزامية بالنسبة لجميع موظفي الأمم المتحدة، بغض النظر عن نوع تعيينهم (ST/SGB/2003/13). |
A.11 Pursuant to General Assembly resolution 57/306 of 15 April 2003, on the investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa, the Secretary-General promulgated specific prohibitions against sexual exploitation and abuse that are binding on staff. | UN | م-11 وعملا بقرار الجمعية العامة 57/306 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، بشأن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا، أصدر الأمين العام تعليمات محددة ملزمة للموظفين بحظر الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
Consequently, in 1981, the Secretary-General promulgated the " Rules Governing Compensation to Members of Commissions, Committees or Similar Bodies in the Event of Death, Injury or Illness Attributable to Service with the United Nations " .3 | UN | وبناء على ذلك، أصدر الأمين العام في عام 1981 " القواعد التي تحكم تعويض أعضاء اللجان بأنواعها أو الهيئات المماثلة في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة بالأمم المتحدة " (). |
16. In March 2006, the Secretary-General promulgated comprehensive guidelines for accepting pro bono goods and services (ST/SGB/2006/5). | UN | 16 - وفي آذار/مارس 2006، أصدر الأمين العام مبادئ توجيهية شاملة لقبول السلع والخدمات المقدمة للمصلحة العامة (ST/SGB/2006/5). |
Pursuant to the discretionary authority vested in the Secretary-General to authorize exceptions to the standards of accommodation for air travel on a case-by-case basis, the Secretary-General promulgated administrative instruction ST/AI/2013/3 for the purpose of implementing the various staff rules relating to the standards of accommodation for air travel and the exceptions thereto. | UN | واستنادا إلى السلطة التقديرية المخولة للأمين العام بأن يمنح استثناءات من معايير السفر بالطائرة على أساس كل حالة على حدة، أصدر الأمين العام الأمر الإداري ST/AI/2013/3 بغرض تنفيذ مختلف قواعد النظام الإداري للموظفين المتعلقة بمعايير السفر بالطائرة والاستثناءات منها. |
With this request in mind, the Secretary-General promulgated a comprehensive learning and development policy (ST/SGB/2009/9), which aims to ensure that all staff have access to high-quality and consistent learning and development services in all duty stations. | UN | ومع مراعاة هذا الطلب، أصدر الأمين العام سياسة تعلم وتطوير شاملة ST/SGB/2009/9))، تهدف إلى أن تكفل إمكانية حصول جميع الموظفين على خدمات تعلم وتطوير رفيعة المستوى ومتسقة في جميع مراكز العمل. |
On 1 July 2013, the Secretary-General promulgated the revised Financial Regulations and Rules (ST/SGB/2013/4), with the proviso that the amendments would not take effect until 1 January 2014 for the non-peacekeeping operations of the Organization. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2013، أصدر الأمين العام الصيغة المنقحة من النظام المالي والقواعد المالية (ST/SGB/2013/4)، على ألا يبدأ نفاذ التعديلات إلا في 1 كانون الثاني/ يناير 2014 بالنسبة لعمليات المنظمة غير المتعلقة بحفظ السلام. |
On 1 July 2013, the Secretary-General promulgated the revised Financial Regulations and Rules (ST/SGB/2013/4) with the proviso that the amendments would not take effect until 1 January 2014 for the regular budget, trust funds and reserve and special accounts, other than peacekeeping accounts. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2013، أصدر الأمين العام الصيغة المنقحة للنظام المالي والقواعد المالية (ST/SGB/2013/4)، شريطة ألا يبدأ سريانها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2014 بالنسبة للميزانية العادية، والصناديق الاستئمانية، والحسابات الاحتياطية والخاصة، عدا حسابات حفظ السلام. |
Following General Assembly resolution 60/1, paragraph. 161(d), the Secretary-General promulgated a bulletin, " United Nations system-wide application of ethics: separately administered organs and programmes " , which has guided these organizations in setting up their own ethics offices. | UN | فاتباعاً للفقرة 161(د) من قرار الجمعية العامة 60/1، أصدر الأمين العام نشرة بعنوان " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، وهي نشرة استرشدت بها هذه المنظمات في إنشاء مكاتبها هي للأخلاقيات(). |
Pursuant to General Assembly resolution 52/252, the Secretary-General promulgated his Bulletin ST/SGB/2002/13, thereby consolidating the provisions of primary sources on the " Status, basic rights and duties of United Nations staff members " . | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 252/52 أصدر الأمين العام نشرته (ST/SGB/2002/30) التي يدعم فيها أحكام المصادر الرئيسية فيما يتعلق " بمركز موظفي الأمم المتحدة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية " . |
Following review by the Assembly during the first part of its resumed sixty-third session and its decision on the proposed amendments (see resolution 63/271), the Secretary-General promulgated the amended Staff Regulations effective 1 July 2009 (ST/SGB/2009/6) | UN | وعقب الاستعراض الذي قامت به الجمعية العامة خلال الجزء الأول من دورتها الثالثة والستين المستأنفة وما قررته بشأن التعديلات المقترحة (انظر القرار 63/271)، أصدر الأمين العام النظام الأساسي المعدل للموظفين الذي يسري اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009 (ST/SGB/2009/6) |
Following General Assembly resolution 60/1, paragraph. 161(d), the Secretary-General promulgated a bulletin, " United Nations system-wide application of ethics: separately administered organs and programmes " , which has guided these organizations in setting up their own ethics offices. | UN | فاتباعا للفقرة 161 (د) من قرار الجمعية العامة 60/1، أصدر الأمين العام نشرة بعنوان " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، وهي نشرة استرشدت بها هذه المنظمات في إنشاء مكاتبها هي للأخلاقيات(). |
1. Following allegations of sexual exploitation and abuse by United Nations aid workers and peacekeepers in the Balkans, West Africa and South-East Asia, the Secretary-General promulgated a Bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (ST/SGB/2003/13). | UN | 1 - أصدر الأمين العام نشرة عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST/SGB/2003/13) إثر ادعاءات بشأن ما ارتكبه العاملون في مجال المساعدة الإنسانية وحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة من استغلال وانتهاك جنسيين في دول البلقان ومنطقة غرب أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
In its resolution 63/271, the Assembly approved the proposed amendments, and the Secretary-General promulgated the amended Staff Regulations (ST/SGB/2009/6) on 1 July 2009. | UN | ووافقت الجمعية العامة في قرارها 63/271 على التعديلات المقترحة، وأصدر الأمين العام النظام الأساسي المعدل للموظفين (ST/SGB/2009/6) في 1 تموز/يوليه 2009. |