It requests that the Secretary-General report on the activities implemented in the context of the next performance report. | UN | وتطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريرا عن الأنشطة المنفذة في سياق تقرير الأداء المقبل. |
It recommends that the Secretary-General report on the status of such arrangements to the General Assembly. | UN | وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة هذه الاتفاقات. |
It also recommends that the Secretary-General report on the efficiency of related work processes in the context of the next budget submission. | UN | وتوصي أيضا بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن كفاءة العمليات المتعلقة بالعمل في سياق مشروع الميزانية المقبل. |
The Committee requests that the Secretary-General report all such expenditures from the time of the relocation to Geneva, in the budget for 2016. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن كل هذه النفقات في الميزانية لعام 2016، اعتبارا من تاريخ الانتقال إلى جنيف. |
The Advisory Committee also requests that the Secretary-General report comprehensively on the specific issues highlighted in the preceding paragraphs. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أيضا أن يقدم الأمين العام تقارير وافية عن المسائل المحددة التي ألقي عليها الضوء في الفقرات السابقة. |
The Committee recommends that the Secretary-General report to the General Assembly on the effectiveness of the Abacus initiative in his overview report. | UN | وتوصي اللجنة بأن يبلغ الأمين العام إلى الجمعية عن فعالية مبادرة أباكوس في تقريره الاستعراضي العام. |
It recommends that the Secretary-General report on the status of such arrangements to the General Assembly. | UN | وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن وضع هذه الاتفاقات إلى الجمعية العامة. |
Notably, the Committee membership welcomed positive developments in the utilization of the United Nations Logistics Base at Brindisi and asked that the Secretary-General report to the General Assembly on the review of the concept of the operation of the Base as soon as possible. | UN | وعلى وجه الخصوص، رحبت اللجنة بالتطورات الإيجابية فيما يتعلق باستخدام قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وطلبت أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن استعراض مفهوم تشغيل القاعدة في أسرع وقت ممكن. |
The Advisory Committee further recommends that the Secretary-General report on the status of implementation of information management projects in the Department, including any cost savings and/or efficiency gains realized, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن حالة تنفيذ مشاريع إدارة المعلومات في الإدارة، بما في ذلك أية وفورات في التكلفة و/أو مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
The Advisory Committee recalls that in its report in document A/57/7/Add.5, it recommended that the Secretary-General report on the implementation of projects financed from the Development Account in the context of the presentation of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد أوصت في تقريرها الوارد في الوثيقة A/57/7/Add.5 بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية في سياق عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
At its intersessional meeting held on 14 January 2002, the Commission requested that the Secretary-General report to it at its eleventh session on progress made in strengthening international cooperation in combating terrorism. | UN | 23- وطلبت اللجنة في اجتماعها فيما بين الدورات المعقود يوم 14 كانون الثاني/يناير 2002، أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة بشأن التقدم المحرز في سبيل تعزيز التعاون الدولي في مكافحة الارهاب. |
The present report is submitted in compliance with the request made by the Economic and Social Council in its resolution 2002/35 of 26 July 2002 that the Secretary-General report on the initiatives taken by the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics. | UN | يقدم هذا التقرير امتثالا للطلب الذي قدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/35 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002 بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن المبادرات التي اتخذها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية. |
2. The report of the Secretary-General was submitted pursuant to the request in General Assembly resolution 56/270 of 27 March 2002 that the Secretary-General report on an annual basis on progress made in the construction of additional office facilities at ECA. | UN | 2 - وقُدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في القرار 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 بأن يقدم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
1. Since the initial request by the General Assembly in 2002 that the Secretary-General report to it on progress achieved in the Millennium Development Goals, the shortcomings in the availability of country data have been a concern of the international statistical community and the international agencies mandated to provide the aggregate figures and related analysis to inform the report. | UN | 1 - منذ أن طلبت الجمعية العامة لأول مرة في عام 2002 أن يقدم الأمين العام تقريرا لها عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، كانت جوانب القصور في إتاحة البيانات القطرية مثار قلق لدوائر الإحصاء الدولية والوكالات الدولية المكلفة بتقديم أرقام تجميعية وتحليلها للاسترشاد بها في التقرير. |
The Committee therefore recommends that the Secretary-General report on the consultations in the context of his comprehensive proposal to be submitted to the General Assembly (see also A/63/346/Add.5, para. 23). | UN | ولذلك توصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن هذه المشاورات في سياق اقتراحه الشامل الذي سيعرضه على الجمعية العامة (انظر أيضا A/63/346/Add.5، الفقرة 23). |
The present report is submitted in compliance with the request of the Assembly in its resolutions 60/266 and 61/244 that the Secretary-General report on the reappointments from 300 to 100-series contracts made by 31 December 2006 and 30 June 2007, respectively. | UN | وهذا التقرير مقدم امتثالا لطلب الجمعية الوارد في قراريها 60/266 و61/244 بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن إعادة تعيين الموظفين بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا عن المجموعة 300 بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 و30 حزيران/يونيه 2007، على التوالي. |
It requests that the Secretary-General report fully on the implementation of such measures in the context of his next report on procurement activities. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير كامل عن تنفيذ تلك التدابير في سياق تقريره القادم عن أنشطة الشراء. |
22. Requests that the Secretary-General report to the Security Council on the implementation of the UNMISS mandate every 60 days following the adoption of the resolution; | UN | 22 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ ولاية البعثة كل 60 يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛ |
The Advisory Committee also requests that the Secretary-General report comprehensively on the specific issues highlighted in the preceding paragraphs. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أيضاً أن يقدم الأمين العام تقارير وافية عن المسائل المحددة التي ألقي عليها الضوء في الفقرات السابقة. |
Subject to the decision of the General Assembly, the Advisory Committee reiterates its view that, if available, information on quick-impact projects be reflected in the relevant budget reports and that the Secretary-General report on their implementation in the performance reports (A/55/874, para. 56). | UN | ورهنا بقرار الجمعية العامة تكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن رأيها الذي مفاده أنه ينبغي إدراج المعلومات المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر، إن توافرت، في تقارير الميزانية ذات الصلة، وأن يبلغ الأمين العام عن تنفيذها في تقارير الأداء A/55/874)، الفقرة 56). |
We would like to request that the Secretary-General report on the mechanism for such a review in due course. | UN | ونود أن نطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن اﻵلية الخاصة بمثل هذا الاستعراض في الوقت المناسب. |
34. The Board recommended that the Secretary-General report on the implementation of the new mandate in his biennial report to the General Assembly at its fifty-seventh session and in a special report to the Permanent Forum on Indigenous Issues at its first session. | UN | 34 - وأوصى المجلس بأن يتناول الأمين العام تنفيذ هذه الولاية الجديدة في تقريره عن فترة السنتين إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وفي تقرير خاص عن الموضوع نفسه يقدم إلى المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين في دورته الأولى. |
The Advisory Committee recommends that the Secretary-General report to the Committee on Conferences on the associated efficiency gains achieved. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يرفع الأمين العام تقريراً إلى لجنة المؤتمرات عن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المرتبطة بذلك. |
21. Stresses in this regard the importance, as a matter of transparency, that the Secretary-General report to the General Assembly on such situations; | UN | 21 - تشدد في هذا الصدد على أهمية قيام الأمين العام بتقديم تقارير إلى الجمعية العامة بشأن هذه الحالات، وذلك لضمان الشفافية؛ |