"the secretary-general to prepare a report" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام أن يعد تقريرا
        
    • إلى الأمين العام إعداد تقرير
        
    • الأمين العام أن يعد تقريراً
        
    • الأمين العام أن يُعد تقريرا
        
    • إلى الأمين العام أن يعدّ تقريرا
        
    • الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا
        
    • من الأمين العام إعداد تقرير
        
    • فيه إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا
        
    • اﻷمين العام أن يعد تقريرا يقدم
        
    It also requested the Secretary-General to prepare a report on strengthening the management capacity of the Agency, for submission to the General Assembly at the earliest possible date. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة ليقدّمه إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    Finally, paragraph 1 requests the Secretary-General to prepare a report which will compile and organize the views of Member States. UN أخيرا، إن الفقرة الأولى تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يجمع آراء الدول الأعضاء وينظمها.
    It had also requested the Secretary-General to prepare a report on the subject. UN كما أنها قد طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذا الموضوع.
    Those paragraphs would request the Secretary-General to prepare a report and request continued consideration by the General Assembly of the human rights situation in Iran. UN وهاتان الفقرتان تطلبان إلى الأمين العام إعداد تقرير وتطلبان مواصلة الجمعية العامة النظر في حالة حقوق الإنسان في إيران.
    It requests the Secretary-General to prepare a report on the efforts of States parties towards universalization of the Treaty and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that request it. UN وهي تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لجعلها تكتسب طابعا عالميا وإمكانيات تقديم المساعدة في مجال التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    In paragraph 31 of that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the resolution, including on the situation of the rights of older persons in all regions of the world. UN وقد طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 31 من هذا القرار، إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ القرار، بما في ذلك حالة حقوق كبار السن في جميع مناطق العالم.
    The Assembly requested the Secretary-General to prepare a report containing a detailed analysis and recommendations addressing the scope of legal protection under the 1994 Convention. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يتضمن تحليلا مفصلا وتوصيات تتناول نطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية عام 1994.
    The Geneva Declaration on Armed Violence and Development was introduced in the General Assembly, which requested the Secretary-General to prepare a report on the issue of armed violence and development. UN فقد عرض إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية على الجمعية العامة التي طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذه المسألة.
    By its resolution 54/54 O, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on the continuing operation of the Register and its further development. UN وبموجب قرارها 54/54 سين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    4. That the CSW ask the Secretary-General to prepare a report for its 53rd session on the participation of women in the PCA, as the PCA is an important body for international dispute resolution. UN 4 - أن تطلب لجنة وضع المرأة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا لتقديمه في دورتها الثالثة والخمسين عن مشاركة المرأة في محكمة التحكيم الدولية، بوصفها هيئة مهمة من هيئات تسوية المنازعات دوليا.
    It would request the Secretary-General to prepare a report analysing all relevant international legal instruments, other documents and recommendations addressing corruption, and to submit it to the Commission at an inter-sessional session and review by the Commission at its tenth session. UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يحلل فيه كل الصكوك القانونية الدولية وغيرها من الوثائق والتوصيات ذات الصلة بمعالجة الفساد وأن يقدمه إلى اللجنة في دورة تعقد بين الدورات لتستعرضه اللجنة في دورتها العاشرة.
    The resolution, unlike its predecessors, had requested the Secretary-General to prepare a report for the following session of the General Assembly. UN والقرار، على خلاف سابقيه، طلب إلى الأمين العام إعداد تقرير ليقدم إلى الدورة القادمة للجمعية العامة.
    17. The Committee requested the Secretary-General to prepare a report on the possibility, from a legal perspective, of considering advances from the Endowment Fund to the Voluntary Trust Fund as grants, for its meeting in 2015. UN ١٧ - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام إعداد تقرير عن وجهة النظر القانونية بشأن إمكانية اعتبار السُلف المقدمة من صندوق الهبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني منحا، ليقدّمه إليها في اجتماعها في عام 2015.
    The draft resolution requests the Secretary-General to prepare a report reviewing the results of the implementation of the recommendations contained in that study and to submit it to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام إعداد تقرير يستعرض فيه نتائج تنفيذ التوصيات الواردة في تلك الدراسة وتقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    It also requested the Secretary-General to prepare a report on the impact of the activities and working methods of transnational corporations on the full enjoyment of all human rights, in particular economic, social and cultural rights and the right to development, bearing in mind existing international guidelines, rules and standards relating to the subject-matter. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن أثر أنشطة وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية في التمتع الكامل بكافة حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، مع مراعاة المبادئ التوجيهية والقواعد والمعايير الدولية القائمة ذات الصلة بهذا الموضوع.
    In addition, the Assembly requested the Secretary-General to prepare a report in order to assist the Government in the formulation of an overall action plan to address the humanitarian, ecological and economic needs of the region, which had formerly been used as a nuclear testing ground. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعد تقريرا لمساعدة الحكومة في وضع خطة عمل شاملة لمعالجة الاحتياجات الإنسانية والإيكولوجية والاقتصادية للمنطقة التي كانت تستخدم من قبل موقعا لإجراء التجارب النووية.
    The present report is submitted pursuant to resolution 67/47, in which the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report reviewing the results of the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education and possible new opportunities for promoting disarmament and non-proliferation education. UN يقدَّم هذا التقرير عملا بالقرار 67/47، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعدّ تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، والفرص الجديدة الممكنة لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    " 10. Requests the Secretary-General to prepare a report for submission to the Preparatory Committee containing recommendations on an adequate preparatory process and measures to be taken to prepare for the Conference, including the need for regional and subregional preparatory meetings, taking into account the provisions of the present resolution; UN " ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا لتقديمه الى اللجنة التحضيرية يتضمن توصيات تتعلق بعملية تحضيرية وافية وتدابير ملائمة تتخذ من أجل اﻹعداد للمؤتمر، بما في ذلك الحاجة الى عقد اجتماعات تحضيرية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    The draft resolution did not request the Secretary-General to prepare a report on the topic and merely stated that the General Assembly would remain seized of the matter; he hoped it would be adopted by consensus. UN ولا يطلب المشروع من الأمين العام إعداد تقرير بشأن الموضوع ويكتفي بمجرد النص على أن الجمعية تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. وأعرب عن الأمل في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Page INTRODUCTION 1. The present report has been prepared pursuant to Economic and Social Council decision 1996/310, by which the Council agreed that the sectoral theme for the coordination segment of its substantive session of 1997 would be " Freshwater, including clean and safe water supply and sanitation " , and requested the Secretary-General to prepare a report on system-wide coordination in that area for its consideration. UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١٠ الذي وافق المجلس بمقتضاه على أن يكون الموضوع القطاعي لجزء التنسيق من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ هو " المياه العذبة، بما في ذلك إمدادات المياه النقية والمأمونة والصرف الصحي " ، وطلب فيه إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن التنسيق في ذلك المجال على نطاق المنظومة لكي ينظر فيه المجلس.
    the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report to be submitted to it at its fifty-second session containing concrete proposals on ways and means to address the issue of international migration and development (resolution 50/123). UN ، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا يقدم لها في دورتها الثانية والخمسين يتضمن اقتراحات ملموسة بشأن السبل والوسائل اللازمة لمعالجة مسألة الهجرة الدولية والتنمية )القرار ٥٠/١٢٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus