"the security and safety service" - Traduction Anglais en Arabe

    • دائرة الأمن والسلامة
        
    • لدائرة الأمن والسلامة
        
    • ودائرة الأمن والسلامة
        
    • دائرة السلامة والأمن
        
    • خدمة الأمن والسلامة
        
    • خدمات الأمن والسلامة
        
    • دائرة اﻷمن والسلامة في
        
    • إلى دائرة اﻷمن والسلامة
        
    • بدائرة الأمن والسلامة
        
    • تقدم دائرة اﻷمن والسلامة
        
    • دائرة اﻷمن والسلامة التابعة
        
    • دائرة شؤون الأمن والسلامة
        
    • الأمنية وخدمات السلامة
        
    • إدارة الأمن والسلامة
        
    The current access restrictions would be addressed in cooperation with the Security and Safety Service when the building work is completed, in phases, in 2011 and 2012. UN وسوف يتم تناول القيود المفروضة حاليا على الوصول بالتعاون مع دائرة الأمن والسلامة عند اكتمال أعمال البناء، على مراحل، في عامي 2011 و 2012.
    Access to the restricted areas will be enforced by the Security and Safety Service. UN وستسهر دائرة الأمن والسلامة على تطبيق تدابير ارتياد المناطق المحظورة.
    Restrictions on access to such areas will be enforced by the Security and Safety Service. UN وستتولى دائرة الأمن والسلامة إنفاذ القيود المفروضة على الدخول إلى تلك المناطق.
    84. The issue of crowding in the delegates’ North Lounge was outside the direct control of the Security and Safety Service. UN ٨٤ - وانتقل إلى مسألة ازدحام بهو المندوبين الشمالي، فقال إنها تخرج عن نطاق السيطرة المباشرة لدائرة الأمن والسلامة.
    The services are organized around the following six entities: the Financial Resources Management Service, the Human Resources Management Service, the Information Technology Service, the General Support Section, the Conference Management Service and the Security and Safety Service. UN وتنظَّم الخدمات في إطار ستة كيانات وهي: دائرة إدارة الموارد المالية، ودائرة إدارة الموارد البشرية، ودائرة تكنولوجيا المعلومات، وقسم الدعم العام، ودائرة إدارة المؤتمرات، ودائرة الأمن والسلامة.
    Access to the restricted areas will be enforced by the Security and Safety Service. UN وستسهر دائرة الأمن والسلامة على تطبيق تدابير ارتياد المناطق المحظورة.
    the Security and Safety Service would be grateful for confirmation of your intention to attend. UN وترجو دائرة الأمن والسلامة من الراغبين في الحضور التفضل بتأكيد ذلك.
    the Security and Safety Service would be grateful for confirmation of your intention to attend. UN وترجو دائرة الأمن والسلامة من الراغبين في الحضور التفضل بتأكيد ذلك.
    the Security and Safety Service would be grateful for confirmation of your intention to attend. UN وترجو دائرة الأمن والسلامة من الراغبين في الحضور التفضل بتأكيد ذلك.
    Provision is made for five staff in the Security and Safety Service at $5,000 per training event. UN خصص مبلغ لتدريب 5 موظفين في دائرة الأمن والسلامة بواقع 000 5 دولار لكل مناسبة تدريبية.
    Controls over access to restricted areas will be enforced by the Security and Safety Service. UN وستطبق دائرة الأمن والسلامة ضوابط على دخول المناطق المحظورة.
    Controls over access to restricted areas will be enforced by the Security and Safety Service. UN وستطبق دائرة الأمن والسلامة الضوابط المفروضة على دخول المناطق المحظورة.
    To address these matters, OIOS issued six additional recommendations, which were generally accepted by the Security and Safety Service. UN ولمعالجة هذه المسائل، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ست توصيات إضافية قبلتها عموما دائرة الأمن والسلامة.
    These permits will be available through the Security and Safety Service. UN ويمكن الحصول على هذه التراخيص من دائرة الأمن والسلامة.
    the Security and Safety Service will also continue to cover basic fire safety and crisis response training for Headquarters staff. UN وستواصل دائرة الأمن والسلامة أيضا تزويد موظفي المقر بالتدريب على إجراءات السلامة الأساسية في حالات الحريق والاستجابة للأزمات.
    The Assistant Chief of the Security and Safety Service replied to questions raised at the 46th meeting held on Friday, 8 March. UN ورد الرئيس المساعد لدائرة الأمن والسلامة على ما طُرح من أسئلة في الجلسة 46 التي عقدت يوم الجمعة 8 آذار/مارس.
    The services are organized around six entities, the Financial Resources Management Service, the Human Resources Management Service, the Information Technology Service, the General Support Section, the Conference Management Service and the Security and Safety Service. UN وتنظم الخدمات في إطار ستة كيانات، هي دائرة إدارة الموارد المالية، ودائرة إدارة الموارد البشرية، ودائرة تكنولوجيا المعلومات، وقسم الدعم العام، ودائرة إدارة المؤتمرات، ودائرة الأمن والسلامة.
    the Security and Safety Service in Geneva initiated electronic access control and improved accreditation systems in 2013, which is scheduled to be completed in 2014. UN وشرعت دائرة السلامة والأمن في جنيف في عام 2013 في استخدام النظام الإلكتروني لمراقبة الدخول، وحسّنت نظام الاعتماد، ومن المقرر أن تنجز تلك العملية في عام 2014.
    They were also used as the basis for cost sharing other services, such as the Security and Safety Service. UN كما اعتمدت هذه النسب أساساً لاقتسام تكاليف خدمات أخرى، مثل خدمة الأمن والسلامة.
    5. Copies of those letters were requested by the Secretariat from the United Nations High Commissioner for Human Rights and the head of the Security and Safety Service of the United Nations for circulation to the Committee. UN 5 - وطلبت الأمانة العامة من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ورئيس خدمات الأمن والسلامة بالأمم المتحدة نسخا من هاتين الرسالتين لتعميمهما على اللجنة.
    The explanations offered at that time by the Security and Safety Service of the United Nations were not satisfactory. UN واعتبرت التفسيرات التي قدمتها آنئذ دائرة اﻷمن والسلامة في اﻷمم المتحدة تفسيرات غير مرضية.
    He had noted the concerns expressed with regard to security measures, and said that the remarks made on the subject of the internal security measures taken inside United Nations premises would be communicated to the Security and Safety Service at Headquarters, which would be asked to give explanations. UN وأضاف أنه لاحظ مشاعر القلق التي تم التعبير عنها بشأن إجراءات اﻷمن، مشيرا إلى أن الملاحظات التي تم إبداؤها بصدد اﻹجراءات المتخذة داخل مباني المنظمة ستحال إلى دائرة اﻷمن والسلامة في المقر التي يُطلب منها تقديم إيضاحات لها.
    d Jointly financed by all Vienna International Centre-based organizations relating to the Security and Safety Service, Vienna. UN (د) ممولة تمويلاً مشتركاً من جميع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي المتصلة بدائرة الأمن والسلامة في فيينا.
    the Security and Safety Service will convene briefing on security arrangements for the fifty-fourth session of the General Assembly for the permanent and observer missions on Friday, 17 September 1999, at 9.30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN تقدم دائرة اﻷمن والسلامة إحاطة إعلامية بشأن الترتيبات اﻷمنية المتعلقة بالدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة للبعثـــات الدائمـــة ولبعثـــات المراقبيـــن يــوم الجمعة، ١٧ أيلـول/ سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/٩ في قاعة مجلس الوصاية.
    the Security and Safety Service of the United Nations had required that all cars leave the garage so that it could be secured. UN وقد طلبت دائرة اﻷمن والسلامة التابعة لﻷمم المتحدة مغادرة جميع السيارات للمرأب حتى يتسنى تأمينه.
    the Security and Safety Service in New York continued the deployment of effective physical, technical and procedural security and safety measures both within the Headquarters complex and throughout its expanded footprint. UN وواصلت دائرة شؤون الأمن والسلامة في نيويورك نشر تدابير مادية وتقنية وإجرائية فعالة لضمان الأمن والسلامة في مجمع مباني المقر والمباني الأخرى التي تشغلها ضمن دائرة وجودها الموسعة.
    19. The analysis presented below is based on the representation of women staff in the Professional and higher categories (5,325 staff) and General Service and other categories, including the Field Service, the Security and Safety Service and the Trades and Craft categories (8,534 staff) at the Secretariat Headquarters and in the field on appointments of one year or more. UN 19 - يستند التحليل التالي إلى تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية فما فوقها (325 5 موظفا) وفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى بما فيها الخدمة الميدانية والخدمات الأمنية وخدمات السلامة ووظائف الحرف اليدوية (534 8 وظيفة) بمقر الأمانة العامة وفي الميدان بشأن التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر.
    The Office of Central Support Services, notably the Security and Safety Service, the Information Technology Services Division and the Facilities Management Division, are closely involved in the development of design criteria and specifications. UN ويشارك مكتب خدمات الدعم المركزية، ولا سيما إدارة الأمن والسلامة التابعة له، وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، وشعبة إدارة المرافق بشكل وثيق في وضع معايير التصميم ومواصفاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus