"the security council during the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس الأمن خلال فترة
        
    • مجلس الأمن أثناء فترة
        
    • في مجلس اﻷمن خلال فترة
        
    • لمجلس الأمن خلال
        
    • بها مجلس الأمن أثناء تولي
        
    • في مجلس الأمن خلال
        
    • مجلس الأمن خلال العام
        
    • بمجلس الأمن في
        
    • مجلس الأمن خلال السنتين
        
    • مجلس الأمن خلال الفترة التي
        
    • بها مجلس الأمن خلال
        
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United Kingdom UN تقييم عمل مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المتحدة
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Azerbaijan UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة أذربيجان
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Luxembourg UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة لكسمبرغ
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of the Russian Federation in August 2010. UN أتشرف بأن أحيل طيا تقريرا عن أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة الاتحاد الروسي للمجلس في آب/أغسطس 2010.
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Australia UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة أستراليا
    Please find attached the report on the work of the Security Council during the presidency of Luxembourg in March 2014 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة لكسمبرغ في شهر آذار/مارس 2014 (انظر المرفق).
    Please find attached the report on the work of the Security Council during the Presidency of France in August 2012 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة فرنسا في شهر آب/أغسطس 2012 (انظر المرفق).
    Please find attached the assessment of the work of the Security Council during the presidency of France in May 2011 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة فرنسا في شهر أيار/مايو 2011 (انظر المرفق).
    I attach my assessment of the work of the Security Council during the Presidency of the United Kingdom in the month of April 2001 (see annex). UN يسعدني أن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المتحدة للمجلس في شهر نيسان/أبريل 2001.
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Russian Federation (January 2007) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الاتحاد الروسي (كانون الثاني/يناير 2007)
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Peru (November 2006) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة بيرو (تشرين الثاني/نوفمبر 2006)
    I have the honour to enclose the assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Russian Federation in November 2005 (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقييم عمل مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الاتحاد الروسي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (انظر المرفق).
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Russian Federation (November 2005) UN تقييم عمل مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الاتحاد الروسي (تشرين الثاني/نوفمبر 2005)
    Please find attached the assessment of the work of the Security Council during the presidency of France in July 2006 (see annex). UN تجدون طيه التقرير عن عمل مجلس الأمن خلال فترة تولي فرنسا الرئاسة في تموز/يوليه 2006 (انظر المرفق).
    Please find attached the assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Syrian Arab Republic in August 2003 (see annex). UN تجدون طيه مرفقا تقرير تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الجمهورية العربية السورية في آب/أغسطس 2003 (انظر المرفق).
    Assessment of the work of the Security Council during the Presidency of the Russian Federation (June 2003) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الاتحاد الروسي للمجلس (حزيران/يونيه 2003)
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Mali (December 2001) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة مالي للمجلس (كانون الأول/ ديسمبر 2001)
    The remaining issue is suspension of Iran's dossier in the Security Council during the negotiation period by the other party, and suspension of enrichment activities by Iran through negotiations. UN إن القضية المتبقية هي أن يقوم الطرف الآخر بتعليق ملف إيران في مجلس الأمن أثناء فترة المفاوضات وأن تقوم إيران بتعليق أنشطة التخصيب في الوقت ذاته.
    I. Membership of the Security Council during the years 1995 and 1996257 UN الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن خلال فترة السنتين ١٩٩٥ و ١٩٩٦
    I would like to congratulate you and your delegation for your successful and innovative presidency of the Security Council during the month of October 2000. UN أود أن أهنئكم وأهنئ وفدكم على رئاستكم الناجحة والخلاقة لمجلس الأمن خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Ambassador Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United States of America (May 2007) UN بيان بالأعمال التي اضطلع بها مجلس الأمن أثناء تولي الولايات المتحدة رئاسته (أيار/مايو 2007)
    As a result of the selection in the Security Council during the sixty-first session, there was also an increase of one seat in the Group of Latin American and Caribbean States and a decrease of one seat in the Group of Western European and Other States. UN ونتيجة للاختيارات التي جرت في مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، حدث أيضا زيادة مقعد واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونقصان مقعد واحد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Furthermore, as an elected member of the Security Council during the current year, we have been entrusted with the chairmanship of the Council's Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) regarding the Democratic Republic of the Congo. UN وفضلا عن ذلك، نحن، بوصفنا عضوا منتخبا في مجلس الأمن خلال العام الحالي، قد كُلِّفنا برئاسة لجنة المجلس المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " Decide to convene the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council during the sixty-sixth session of the General Assembly if Member States so decide; UN " قررت أيضاً أن يجتمع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة إذا ما قررت الدول الأعضاء ذلك،
    Membership of the Security Council during the years 2003 and 2004 UN الأول - أعضاء مجلس الأمن خلال السنتين 2003 و 2004
    As in previous years, the report is intended as a guide to the activities of the Security Council during the period covered. UN والغرض من التقرير، كما كان الشأن في السنوات السابقة، هو أن يكون دليلا لأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة التي يشملها.
    I have the honour to attach herewith the assessment of the work of the Security Council during the month of February 2005, under the presidency of Benin (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقييما للأعمال التي اضطلع بها مجلس الأمن خلال شهر شباط/فبراير 2005، تحت رئاسة بنن (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus