23. Several States parties did not take previous convictions into consideration in establishing criminal liability but allowed prior convictions to inform the sentencing process once liability was established. | UN | 23- ولا تأخذ عدَّة دول أطراف في الاعتبار الإدانات السابقة لتحديد المسؤولية الجنائية ولكنَّها تسمح بالاطِّلاع على أحكام الإدانة السابقة في سياق عملية إصدار الأحكام بعد تحديد المسؤولية الجنائية. |
(d) To take into account, in the sentencing process, the severity of the physical and psychological harm and the impact of victimization, including through victim impact statements; | UN | (د) إيلاء الاعتبار في عملية إصدار الأحكام لمدى شدة الضرر البدني والنفسي وأثر الإيذاء، بطرق من بينها أقوال الضحية في هذا الصدد؛ |
" (d) To take into account, in the sentencing process, the severity of the physical and psychological harm and the impact of victimization, including through victim impact statements; | UN | " (د) إيلاء الاعتبار في عملية إصدار الأحكام لمدى شدة الضرر البدني والنفسي وأثر الإيذاء، بطرق من بينها أقوال الضحية في هذا الصدد؛ |
In summary the purpose of the amendments is threefold: strengthen the prohibition against sexual violence against women and children; to render the legislation gender neutral; and to provide a greater voice to victims in the sentencing process through the use of victim impact statements. | UN | 3 - وبإيجاز، توجد ثلاثة أهداف للتعديلات، وهي: تدعيم حظر العنف الجنسي ضد النساء والأطفال، وجعل التشريع محايدا جنسانيا، وإعطاء الضحايا صوت أقوى في عملية إصدار الأحكام من خلال استعمال بيانات الضرر التي تقدمها الضحايا. |