I am speaking here four days after a revision was to have been made to the seventh preambular paragraph of the Arabic text. | UN | وإنني أتكلم هنا بعد أربعة أيام كان من المفروض أن يصدر خلالها تنقيح أجري على الفقرة السابعة من ديباجة النص العربي. |
The Secretariat proposes that the seventh preambular paragraph of the proposed draft resolution should be amended to read: | UN | وتقترح اﻷمانة تعديل الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار المقترح ليجري نصها بما يلي : |
In the absence of objection, I shall put the seventh preambular paragraph of draft resolution I to the vote. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأطرح الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول على التصويت. |
the seventh preambular paragraph of draft resolution I was retained by 97 votes to 27, with 25 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول بأغلبية 97 صوتا مقابل 27 صوتا، مع امتناع 25 عضوا عن التصويت. |
First, with regard to the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/59/L.50, I would like to introduce some amendments on behalf of the delegations of Egypt, Indonesia, Iran, Malaysia and Pakistan. | UN | أولاً، فيما يتعلق بالفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/59/L.50، أود أن أعرض بعض تعديلات باسم وفود إندونيسيا وإيران وباكستان وماليزيا ومصر. |
I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting on the oral amendment to the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/59/L.50. | UN | أدعو أمينة اللجنة إلى إجراء التصويت على التعديل الشفوي المقترح للفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/59/L.50. |
A separate vote has been requested on the seventh preambular paragraph of draft resolution XIII. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر. |
I shall first put to the vote the seventh preambular paragraph of draft resolution XIII, on which a separate vote has been requested. | UN | سأطرح أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
the seventh preambular paragraph of draft resolution XIII was retained by 166 votes to 1, with 9 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر بأغلبية 166 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
I shall first put to the vote the seventh preambular paragraph of the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 7 of its report. | UN | أطرح للتصويت أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها. |
We should like to express our reservation with regard to the formula used in the seventh preambular paragraph of the resolution. | UN | ومع ذلك يود أن يعرب عن تحفظه على الصياغة الواردة في الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
59. At the same meeting, the representative of the Russian Federation requested a vote on the seventh preambular paragraph of the draft resolution. | UN | ٩٥ - وفي الجلسة ذاتها، طلب ممثل الاتحاد الروسي تصويتا على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
the seventh preambular paragraph of resolution 688 (1991) reaffirms the commitment of all Member States to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of Iraq and of all States in the region. | UN | كما أشارت الفقرة السابعة من ديباجة القرار ٦٨٨ إلى التزام الدول باحترام سيادة العراق واستقلاله وسلامته الاقليمية وكذلك جميع دول المنطقة. |
333. the seventh preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of Romania. | UN | 333- ونقَّح ممثل رومانيا شفوياً الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
407. the seventh preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of Canada. | UN | 407- ونقحت ممثلة كندا شفوياً الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
The Committee will now proceed to vote on the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/51/L.17. | UN | وتشرع اللجنة اﻵن بالتصويت على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/51/L.17. |
2. the seventh preambular paragraph of the resolution reads as follows: | UN | ٢ - وتنص الفقرة السابعة من ديباجة القرار على ما يلي: |
These proposals should build on the discussion notes on strengthening the governance of operational activities referred to in the seventh preambular paragraph of the resolution. | UN | وينبغي أن تستفيد هذه الاقتراحات من مذكرات المناقشة بشأن تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية المشار إليها في الفقرة السابعة من ديباجة القرار. |
44. the seventh preambular paragraph of the Declaration emphasizes the " urgent need to respect and promote the inherent rights of indigenous peoples " . | UN | 44- تؤكد الفقرة السابعة من ديباجة الإعلان " الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز الحقوق الطبيعية للشعوب الأصلية " . |
Ms. Ghose (India): My delegation joined those that were abstaining in respect of the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/50/L.35/Rev.1. | UN | السيدة غوس )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد انضم وفدي الى الوفود التي امتنعت عن التصويت فيما يتصل بالفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/50/L.35/Rev.1. |
14. Mr. Bertoux (France) said that, while taking note of the proposed amendment, his delegation remained committed to the current wording of the seventh preambular paragraph of the draft resolution, which was identical to that agreed at the fifty-seventh session of the General Assembly. | UN | 14 - السيد بيرتو (فرنسا): قال، بينما يحيط وفده علماً بالتعديل المقترح، فإنه لا يزال ملتزماً بالنص الحالي للفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار، وهو نص طبق الأصل من النص الذي اتفق عليه في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
16. The amendment proposed by the United States of America to the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.3/59/L.61* was rejected by 114 votes to 3, with 32 abstentions.* | UN | 16 - الرئيس: قال، رُفض التعديل الذي اقترحت الولايات المتحدة الأمريكية إدخاله على الفقرة الديباجية السابعة من مشروع القرار *A/C.3/59/L.61 بأغلبية 114 صوتاً مقابل 3 أصوات، وامتناع 32 عضواً عن التصويت*. |