"the seventh report" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير السابع
        
    • بالتقرير السابع
        
    • والتقرير السابع
        
    • تقريرها السابع
        
    • للتقرير السابع
        
    • سابع تقرير
        
    Eighth report of the Special Rapporteur on rules applicable to unilateral acts not referred to in the seventh report. UN التقرير الثامن للمقرر الخاص عن القواعد الواجبة التطبيق على الأفعال الانفرادية غير المشار إليها في التقرير السابع.
    Recommendations contained in the seventh report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team UN التوصيات الواردة في التقرير السابع لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    I have the honour to transmit to you the seventh report on the activities of the High Representative for Implementation of the Peace Agreement in Bosnia and Herzegovina (see appendix). UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير السابع عن أنشطة الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Addendum to the seventh report on the United Nations Operation in Burundi UN إضافة إلى التقرير السابع المتعلق بعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    In this regard, members of the Council welcomed the seventh report of the Boundary Commission, in particular the schedule for demarcation. UN وفي هذا الصدد، رحب أعضاء المجلس بالتقرير السابع للجنة، ولا سيما بجدول ترسيم الحدود.
    the seventh report referred to several statements of States and qualified them as binding. UN وقد أشار التقرير السابع إلى عدة بيانات صادرة عن دول ووصفها بأنها ملزمة.
    In relation to the Government's gender equality strategy, the following concrete initiatives have been taken since the seventh report: UN في ما يتعلق بالاستراتيجية الحكومية للمساواة بين الجنسين، تم اتخاذ المبادرات الملموسة التالية منذ صدور التقرير السابع:
    It had also decided to refer to the Drafting Committee the restructured summary of the draft articles contained in the seventh report of the Special Rapporteur. UN كما قررت أن تحيل إلى لجنة الصياغة الخلاصة المعاد تشكيلها لمشاريع المواد الواردة في التقرير السابع للمقرر الخاص.
    (iv) Conclusions: Article 4 as adopted and draft article 20 as proposed in the seventh report UN ' ٤ ' الاستنتــاجات: المادة ٤ بصيغتها المعتمدة ومشروع المادة ٠٢ بصيغته المقترحة في التقرير السابع
    In the seventh report, that situation remained fundamentally unchanged, although one case of police torture was recorded. UN ولم يرد في التقرير السابع ما يشير الى حدوث أي تغيير أساسي في الحالة، وإن سجلت حالة تعذيب ارتكبته الشرطة.
    This document is the seventh report and contains the same information for 2014. UN وتضم هذه الوثيقة التقرير السابع وتتضمن المعلومات ذاتها عن عام 2014.
    Thank you, Shayna, for the seventh report about the whales today. Open Subtitles شكرا شاينا على التقرير السابع عن الحيتان اليوم
    49. The Commission considered the seventh report at its 3198th to 3201st meetings, from 5 to 8 May 2014. UN 49- ونظرت اللجنة في التقرير السابع في جلساتها من 3198 إلى 3201، في الفترة من 5 إلى 8 أيار/مايو 2014.
    the seventh report described in detail the legal basis for the duty of the affected State to protect the personnel, equipment and goods of the assisting State or entity. UN وقد وصف التقرير السابع بالتفصيل الأساس القانوني لواجب الدولة المتأثرة في أن توفر الحماية لموظفي الدولة المساعدة أو الكيان المساعد ومعداتها وسلعها.
    Mr. Kittichaisaree said that the draft articles contained in the seventh report must be understood in the light of the draft articles provisionally adopted thus far, especially with respect to sovereignty and the consent of the affected State. UN السيد كيتيشايساري قال إنه ينبغي أن تفهم مشاريع المواد الواردة في التقرير السابع في ضوء مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة حتى الآن، لاسيما فيما يتعلق بسيادة الدولة المتأثرة وموافقتها.
    2. Reference is made to the response to question 2 in the comments by Denmark on the list of issues and questions with regard to the consideration of the seventh report. UN 2 - ترد إشارة إلى الرد على السؤال 2 في تعليقات الدانمرك على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير السابع.
    Convention's invocation before the Danish national courts: Reference is made to the response to question 2 in the comments by Denmark on the list of issues and questions with regard to the consideration of the seventh report. UN وفيما يتعلق بالاحتجاج بالمعاهدة أمام المحاكم الوطنية الدانمركية: ترد إشارة إلى الرد على السؤال 2 في التعليقات المقدمة من الدانمرك على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير السابع.
    However, this change does not address the content of the letters in delisting cases and, as discussed in the seventh report, it could result in further limitations in that respect. UN غير أن هذا التغيير لا يتناول مضمون الرسائل في حالات رفع الأسماء من القائمة، وقد يسفر عن فرض مزيد من القيود في هذا الشأن حسبما جاء في التقرير السابع.
    During the period covered in the seventh report, the monthly average was 1.6, which represents a significant decline. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير السابع كان متوسطه الشهري ١٠٦، وهو ما يعني حدوث تراجع كبير في عددها.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and the seventh report circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير السابع بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    She also pointed out that the seventh report of the Philippines was already due in the current year, and suggested that combined reports should be presented in four years' time. UN وأشارت أيضا إلى أن موعد تقديم الفلبين تقريرها السابع يحل بالفعل في السنة الحالية. واقترحت أن تقدم التقارير المجمعة في ظرف أربع سنوات.
    Several members expressed their satisfaction with the seventh report and the wealth of practice it described. UN 210- وأعرب عدة أعضاء عن ارتياحهم للتقرير السابع وعن وفرة الممارسة المعروضة فيه.
    This report is the seventh report presented by the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, Mr. Abid Hussain, pursuant to Commission resolution 1999/36 of 26 April 1999. UN هذا التقرير هو سابع تقرير يقدمه المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، السيد عابد حسين، عملاً بقرار اللجنة 1999/36 المؤرخ في 26 نيسان/أبريل 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus