The team came across a kid in the sewers, before the damn thing broke for the street. | Open Subtitles | الفريق إلتقى مُصادفةً بشاب في دهاليز المجاري قبل أن يهرب هذا الشيء اللعين إلى الشارع |
- People thought I went on vacation, but actually I spent the summer lost in the sewers. | Open Subtitles | الناس يظنون أنني ذهبت في إجازة لكني في الحقيقة قضيت الصيف ضائعة في غرف المجاري |
Let's hope we'll find some Jews in the sewers. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن نجد بعض اليهود في المجاري. |
-Like the alligators in the sewers? -There are alligators in the sewers. | Open Subtitles | كما توجد االتماسيح فى البالوعات ـ التماسيح موجودة فعلا فى البالوعات |
She was down in the sewers alone, fell into some storm drain. | Open Subtitles | لقد بقيت وحدها في البالوعات واستنزفت جهدها هٌناك حين سقطت في الماء |
It was only because of the persistent efforts of FIA investigators that critical evidence was found in the sewers near the blast scene. | UN | ونتيجة فقط للجهود الدؤوبة التي بذلها محققو وكالة التحقيقات الاتحادية، تم العثور على أدلة حاسمة الأهمية في المجارير قرب موقع الانفجار. |
He built our army, he built Casterly Rock as we know it, but he didn't build the sewers. | Open Subtitles | بنى جيشنا، وبنى كاسترلي روك كما نعرفه، لكنه لم يبني المجاري. |
But as soon as this war's all over it's back to the sewers for all of us. | Open Subtitles | ولكن ما إن انتهت الحرب حتى أعادونا جميعاً إلى المجاري |
I get it. You know, I used to be engaged to a man who lived in the sewers. | Open Subtitles | فهمت، اعتدت إن كنت مخطوبة لرجلٍ يعيش في المجاري. |
Hello, darling. I was thinking of going to the sewers tomorrow night. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي، كنت أفكر بالذهاب لقناة المجاري ليلة غد |
That girl's got some seriously scary PMT. CARPENTER (VOICEOVER): Local authority says there no direct access between the sewers through. | Open Subtitles | تلك الفتاة لديها امكانيات مخيفة السلطات المحلية تقول أنه لايوجد مدل مباشر بين مواسير المجاري |
Well, looks like he left his bachelor pad in the sewers. | Open Subtitles | حسنا، يبدو وكأنه غادر له وسادة البكالوريوس في المجاري. |
It stinks in here. Could be the sewers or maybe some damp. | Open Subtitles | إن الرائحة نتنه هنا ـ يمكن بسبب البالوعات أو الرطوبة. |
It's the illegal workers who clean the sewers | Open Subtitles | أن هؤلاء هم المهاجرين الغير شرعيين الذين ينظفون البالوعات |
I'd crawl the sewers before I'd let my flesh and blood near him. | Open Subtitles | سأنظف البالوعات قبل أن . أترك لحمي ودمي بالقرب منه |
Moreover, it is impossible to pump water to the upper levels of multi-storey buildings. the sewers threaten to overflow. | UN | كما أنه ليس من الممكن ضخ المياه إلى الطوابق العليا من المباني المعددة الطوابق، إضافة إلى مخاطر طفح المجارير. |
Okay, well, we know what it's made of. We know that it moves through the sewers. | Open Subtitles | .حسنٌ، نعرف مما كُوّن .ونعرف أنّه ينتقل عبر المجارير |
The media are calling him'The Creature from the sewers.' | Open Subtitles | وسائل الإعلام قد أطلقت عليه المخلوق من المجارى |
There's an access point to the sewers about two blocks east of that intersection. | Open Subtitles | هناك نقطة وصول للمجاري على بعد مبنيين شرق هذا التقاطع |
The two of you are walking around in the sewers naked looking for rings and coins? | Open Subtitles | الإثنان منك تَتجوّلُ حوله في بَحْث عن حلقاتِ البالوعاتِ السافرةِ والعملات المعدنيةِ؟ |
This is a "man's hole." You can get right down to the sewers through here. | Open Subtitles | . هذه فتحة الرجل يمكنكِ أن تَصلي مباشرتاً إلى البالوعة من خلالها |
Did I not work in the sewers 20 years ago? | Open Subtitles | بالطبع اعرف لقد عملت فى الصرف الصحى لمدة 20 عام مضت؟ |
Maybe in the subway tunnels, but when you reach the sewers you won't see a thing. | Open Subtitles | ربما في أنفاق المترو لكن عندما تصل إلى الصرف الصحي لن ترى شيئاً |
Then we chase it into the sewers, which are bleak, oppressive and homey. | Open Subtitles | وبعد ذلك نطارده فى البالوعه التى تبدر كأنها سوداء ومظلمه وعائليه |
We wandered the sewers until I found this place. | Open Subtitles | تجولنا بالمجاري حتى وجدت هذا المكان |
Of all the sewers on campus, this one has always been my favorite. | Open Subtitles | من بين كل مجارير الحرم الجامعي، هذا المجرور هو المفضل لديّ. |