"the sierra" - Traduction Anglais en Arabe

    • سييرا
        
    • بين سيراليون
        
    • سلسلة الجبال
        
    • السيراليوني
        
    • الخاص بسيراليون
        
    • شركة سيراليون
        
    • وسلسلة الجبال
        
    • منطقة جبال السييرا
        
    On the eastern slope of the Sierra Santa Maria. Mm! Open Subtitles على المنحدر الشرقي من سلسلة جبال سييرا سانتا ماريا
    In natural sanctuaries such as the Sierra Nevada de Santa Marta, which is the highest coastal sanctuary in the world, agreements with indigenous communities are being implemented. UN وفي المحميات الطبيعية مثل سييرا نيفادا دي سانتا مارتا، وهي أعلى محمية مطلة على البحر في العالم، يجري تنفيذ الاتفاقات مع مجتمعات السكان الأصليين.
    the Sierra Nevada de Santa Marta, where other conservation plans are also carried out, is protected in the same way. UN والشيء ذاته ينطبق على منطقة سييرا نيفادا دي سانتا مارتا التي تنفذ فيها خطط أخرى للمحافظة عليها.
    A third of the RSLAF troops are currently deployed in the Sierra Leone-Liberia border areas. UN ويجري حاليا وزع ثلث القوات المسلحة لجمهورية سيراليون في مناطق الحدود بين سيراليون وليبريا.
    In the Sierra region and the jungle, the figures are even lower. UN وفي منطقة سلسلة الجبال والغابة نجد أن اﻷعداد أقل من ذلك.
    This resulted in losses of about $62.2 million and in the freezing of the investment programme for the remodelling of the Sierra Maestra pier. UN ونجم عن ذلك خسائر تُقدّر بـ 62.2 مليون دولار وتجميد برنامج الاستثمار لإعادة تصميم رصيف سييرا مايسترا.
    Some, such as those in the Sierra Nevada de Santa Marta, offer ecotourism services. UN وبعض البرامج، مثل البرنامج الذي ينفذ في سييرا نيفادا دي مارتا، تقدم خدمات السياحة الايكولوجية.
    This was particularly the case in the Department of Antioquia, as well as in Chocó, Norte de Santander and the Sierra Nevada de Santa Marta region. UN ويسري ذلك بصورة خاصة على مقاطعة أنتيوكيا، وكذلك في تشوكو ونورتي دي سانتاندير ومنطقة سييرا نيفادا دي سانتا مارتا.
    Central Ecuador, encompassing the three district ecological regions: the Amazonian rain forest region, the Sierra region and the Costal region UN وسط إكوادر الذي يتألف من ثلاث مناطق إيكولوجية متميزة: منطقة الغابات المطيرة الأمازونية، ومنطقة سييرا والمنطقة الساحلية.
    In the sphere of sexuality education, UNFPA Ecuador contributed to the definition and preparation of sexuality education guides for indigenous youth of the Sierra and the Amazon regions, incorporating an intercultural perspective. UN وفي مجال التثقيف الجنسي، ساهم الصندوق في إكوادور في تعريف التثقيف الجنسي وإعداد دليل بهذا الشأن لفائدة شباب الشعوب الأصلية في منطقتي سييرا والأمازون، يدمج منظورا يراعي تعدد الثقافات.
    In the Sierra rural area, 66% of men and women belong to campesinos homes. UN وفي منطقة سييرا الريفية، ينتمي 66 في المائة من الرجال والنساء إلى أسر زراعية.
    Legal marriage is most common among women of the Sierra region. UN والزواج القانوني أكثر شيوعا بين نساء منطقة سييرا.
    The programme, which is financed from the State budget, covers 18 provinces: 10 in the Sierra region, three on the coast and five in the east. UN ويغطي البرنامج الممول من ميزانية الدولة، 18 إقليما: عشرة في منطقة سييرا وثلاثة في المنطقة الساحلية وخمسة في الشرق.
    The organization is currently laying the foundations of the Sierra Gorda Tourist destination with funds from the Inter-American Development Bank. UN وتقوم المنظمة حاليا بإرساء أسس جهة سياحة سييرا غوردا بأموال قدمها مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    the Sierra Leone-Norway Co-operation UN منظمة التعاون بين سيراليون والنرويج
    The assessments of the group indicate that, with the exception of the areas along the Sierra Leone-Liberia border, the internal security situation in Sierra Leone has remained generally stable. UN ويتبين من التقييمات التي أجراها الفريق أنه باستثناء المناطق المتاخمة للحدود بين سيراليون وليبريا، ظلت حالة الأمن الداخلي في سيراليون مستقرة بوجه عام.
    461. One third of the total female population resides in rural areas situated primarily in the Sierra region and the jungle. UN ١٦٤ - يقيم ثلث مجموع عدد السكان الاناث في المناطق الريفية الواقعة أساسا في منطقة سلسلة الجبال والغابة.
    Such a solution would be difficult to achieve, given the insufficient training and lack of combat experience of the Sierra Leone army, the unpredictability of RUF strength and the nature of guerrilla warfare in a highly forested country. UN وهذا الحل من شأنه أن يكون صعب التحقيق نظرا لعدم كفاية التدريب ونقص الخبرة القتالية في أوساط الجيش السيراليوني وعدم التيقن من مدى قوة الجبهة المتحدة الثورية ولطبيعة حرب العصابات في بلد كثيف الغابات.
    :: Review of the Sierra Leone UNDAF in line with the Peace Consolidation Strategy UN :: استعراض إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بسيراليون لتكييفه مع استراتيجية توطيد السلام
    On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district. UN وفي 31 آذار/مارس، أعلن الرئيس كبه رسميا انطلاق برنامج تجديد شركة سيراليون المحدودة للروتيل في مقاطعة مويامبا.
    Peru has three natural divisions or natural regions: the coastal strip, the Sierra and the Selva. UN وتنقسم بيرو إلى ثلاث مناطق طبيعية: الشريط الساحلي، وسلسلة الجبال العالية المسننة (السييرا)، والغابات.
    285. The project for Natural Resource Management to Alleviate Poverty in the Sierra focuses on assistance to business initiatives by women; production modules have been implemented at a cost of 4,050 new soles. UN 285- ومشروع إدارة الموارد الطبيعية لتخفيف حدة الفقر في منطقة جبال السييرا موجه إلى مبادرات المشاريع الخاصة بالمرأة، بتنفيذ وحدات نموذجية منتجة بتكلفة 4050 سول جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus